Translation for "avituallamiento" to english
Avituallamiento
Translation examples
Los buques de avituallamiento de las fuerzas turcas que navegan desde y hacia Kokkina normalmente atraviesan la línea que constituye la prolongación occidental de la zona de amortiguación, sin respetar la distancia mínima de 3.000 metros de la costa exigida por la UNFICYP.
Turkish forces supply boats travelling to and from Kokkina regularly cross the line at the western extension of the buffer zone closer to the shore than the minimum distance of 3,000 metres required by UNFICYP. English Page
Los elementos franceses instalados en Goma (Zaire) garantizan el apoyo logístico al contingente africano franco parlante al entregar el avituallamiento y los suministros necesarios por barcazas.
French units based in Goma, Zaire, provided logistical support for the French-speaking African contingents by using barges to conduct the necessary replenishment and supply operations.
ii) las deficiencias en el armamento, el avituallamiento o la tripulación del buque; o
(ii) the improper crewing, equipping, and supplying of the ship; or
Se prevé una insuficiente producción local de alimentos en 1994 y se están haciendo arreglos para garantizar el avituallamiento suficiente de la población.
There is a projected shortfall in domestic food production in 1994 and arrangements are being made to ensure an adequate food supply for the population.
Existen aún deficiencias en comunicaciones, logística multifuncional, servicios sanitarios, avituallamiento, ingeniería y transporte.
Deficiencies still exist in the areas of communications, multi-role logistics, health services, supply, engineers and transport.
33. Australia sostiene que el cargador (es decir, el reclamante en este caso) tendría dificultades para demostrar la innavegabilidad, las deficiencias en el armamento, el avituallamiento o la tripulación del buque, o el hecho de que las bodegas no estuvieran en condiciones para transportar mercancías.
Australia argues that the shipper (i.e. the claimant in this case) would have difficulty proving unseaworthiness, improper crewing, equipping or supplying, or that the holds were not fit for the purpose of carrying goods.
En la decisión queda prohibida la prestación por nacionales de los Estados miembros de servicios de aprovisionamiento de combustible o de avituallamiento, u otros servicios, a buques que se sospeche que transportan artículos prohibidos, de conformidad con el párrafo 18 de la resolución 1929 (2010) (artículo 15.6 de la decisión).
The decision prohibits member States from providing bunkering or ship supply services or other servicing of vessels suspected of transporting banned cargo, pursuant to paragraph 18 of Security Council resolution 1929 (2010) (article 15.6 of the decision).
Durante ese transcurso se les brinda orientación y atención psicosocial, alimentación, avituallamiento para su higiene personal y referencia que facilite la atención en salud.
During their stay they are provided with psychosocial counselling and care, food, personal hygiene supplies and health-care referral.
La sequía y los problemas crónicos de avituallamiento siguieron asolando el Cuerno de África, donde la producción agrícola, la recuperación nutricional y la existencia de medidas que mejoren la seguridad aún se encuentran en estado precario.
Drought and chronic food supply problems continued to blight the Horn of Africa, where crop production, nutritional recovery and the need for measures to improve food security remained acute.
72. Se dijo que el cargador tendría dificultades en probar el estado de innavegabilidad del buque o las deficiencias en el armamento, el avituallamiento o la tripulación del buque conforme a lo indicado en el párrafo 5.
It was argued that the shipper would have difficulty proving unseaworthiness, improper crewing, equipping or supplying, or that the holds were not fit for the purpose of carrying goods, as required by paragraph 5.
EN JUNIO DE 1940, ROMPIENDO LA UNIDAD DEL PAIS, BLOQUEANDO TRAS LAS LINEAS DE DEMARCACION MATERIAL Y AVITUALLAMIENTO,
In June 1940 the Germans cut France in two, separating friends and family and blocking equipment and supplies behind the demarcation line, dividing the country into an occupied zone and a so-called "free" zone.
Llega veloz al avituallamiento.
Here they stop quickly for supplies.
Cuando os escondíais en la calle Chardon Lagache y yo os traía el avituallamiento...
When you'd hide on Chardon-Lagache St., and I'd bring Mr. Marinval's supplies to you...
¿Sabéis algo de avituallamiento?
Do you know anything about supply?
Él y mis asistentes están realizando un operativo de avituallamiento.
He and my adjutants are on a supply run.
Llegó el avituallamiento y nos repusieron las municiones.
We received rations and a fresh supply of ammunition.
Su avituallamiento ya debe de estar descargado. Me voy.
Your supplies should be unloaded by now. I’ll head off.’
¿De dónde iban a sacar el avituallamiento, la información?, pregunta Tonči.
Where would they have gotten their supplies or their information, Tonči asks.
La barrera de artillería iba retrocediendo hacia las trincheras de comunica- ción y de avituallamiento.
The barrage was creeping back into the supply and communication trenches.
Podéis quedaros con las monedas que habéis ganado, pero apostaré este cofre contra el avituallamiento.
You can keep the coins you won, but I'll bet this chest for supplies.
Otra explosión destrozó la sala de avituallamiento y lanzó por los aires sus preciadas provisiones.
Another hit the mess hall and torched their precious food supplies.
Nos quedaba muy poca comida, suministros médicos y munición, y también racionábamos el agua, ya que no teníamos avituallamiento.
There was very little food, medical supplies or ammunition left, and we were also rationing water as the mains supply had been cut.
Esa información hará posible que la Secretaría determine con antelación las necesidades pormenorizadas de las fuerzas de mantenimiento de la paz y de las distintas unidades, pueda planificar el avituallamiento por vía aérea o marítima, y trate de resolver cualesquiera deficiencias de la composición y el equipo de las unidades de mantenimiento de la paz.
Such information would enable the Secretariat to determine, in advance, detailed requirements of peace-keeping forces and of individual units, in planning sea/airlift provisions, and addressing any deficiencies in the composition and equipment of peace-keeping units.
Es un avituallamiento, no el regreso del Mesías.
It is a provisioning, not the Messiah's return.
Mientras su equipo escalaba, dejaban cuerdas fijas, que les permitían subir avituallamientos, bajar al suelo para un descanso extendido y después trepar de nuevo para subir las cuerdas un poco más alto
While his team climbing, fixed ropes left, which allowed them to raise provisioning, lower to the ground and then for an extended break to climb back up the rope slightly higher
Además te nombro jefe de avituallamiento.
I also name you head of provisions.
Las lanchas para el avituallamiento, los sirvientes, los comediantes, los saltimbanquis, los clérigos con el barco para decir misa, tocando la campana, los soldados.
The boats for the provisioning, servants, comedians, acrobats, the priests with the Mass ship ringing the bell, the soldiers.
Cada tres días aproximadamente, los barcos tenían que acercarse a la costa para reponer sus reservas de avituallamiento.
Every three days or so the ships had to put into shore for provisioning.
los barcos de Alejandro no podían resistir más de unos pocos días sin avituallamiento de tierra.
Alexander’s boats could not last more than a few days at sea without provisioning from the land.
Los comandantes recorrieron las filas diciéndole a todo el mundo que habría problemas de avituallamiento y que tendríamos que arreglarnos con lo que teníamos durante un número indeterminado de días, con poco o ningún apoyo de la retaguardia.
The commanders passed through the ranks, repeating that provisioning would be difficult and we would have to pull through for many days on our own, without reinforcements from the area behind us.
Jair, Slanter, Garet Jax, Elb Foraker, Edain Elessedil y Helt, armados y con el avituallamiento necesario, salieron del poblado y desaparecieron casi como fantasmas.
Jair, Slanter, Garet Jax, Elb Foraker, Edain Elessedil and the Borderman Helt, armed and provisioned, slipped quietly from the village and were gone almost without notice.
El pueblo era el encargado de alimentar y agasajar a su monarca, colmarla de regalos, entretener a su comitiva y organizar la cuestión logística, lo cual generaba no pocos problemas en materia de alojamiento, seguridad y avituallamiento.
It was the people’s responsibility to feed and cosset their monarch, to shower gifts upon her, to entertain her retinue, to arrange transportation. This raised all sorts of lodging, security, and provisioning concerns;
Cuando paso la curva del río comprendo también cómo pudieron ocultar una balsa tantos días a los soldados alemanes, o cómo podían organizar el avituallamiento sin que se enterase el enemigo.
Once I have passed the loop, I start to understand how they could keep a floating platform hidden from the Germans for days, and how they could be provisioned from the other side without alerting the enemy to their presence.
Oneh había sido un tiempo contable de los depósitos de la celeste Mut y era capaz de enseñar los rudimentos de la escritura a los chiquillos que más tarde tendrían que escribir las cantidades de trigo, el número de cabezas de ganado y las facturas del avituallamiento de los soldados.
Oneh had in his time been steward to the Celestial Mut in the temple and was therefore well fitted to give elementary writing lessons to children who later on would be keeping tally of merchandise, measures of grain, head of cattle, or provisions for the army.
Ciertamente menguaban al trepar por la cadena de mando, pero ya fuera por accidente o de forma intencionada todos los ejércitos necesitaban, en puestos clave aunque de poco relumbre, a gente capaz de razonar y hacer listas y ocuparse del avituallamiento y los carros de equipaje y, en general, de tener un intervalo de atención mayor que el de un pato.
Admittedly, they got fewer the higher you went, but by accident or design every army needs, in key if unglamorous posts, men who can reason and make lists and arrange for provisions and baggage wagons and, in general, have an attention span greater than that of a duck.
Enterado así de que no podía resistir ni siquiera el olor de las cosas de comer, el capitán Santos hizo poner en el último lugar de la flota el champán de avituallamiento, en el que había corrales de gallinas y cerdos vivos. Sin embargo, desde el primer día de navegación, después de comerse con gran deleite dos platos seguidos de mazamorra de maíz tierno, quedó establecido que él no iba a comer nada distinto durante el viaje.
Having learned in this way that the General could not bear even the odor of food, Captain Santos had the provisioning barge with its pens of live chickens and pigs moved to last place in the flotilla, and from the very first day of navigation, when the General devoured two plates of cornmeal mush with great delight, it was established he would not eat anything else during the voyage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test