Translation for "avistar" to english
Avistar
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Al avistar la patrulla de la UNISFA, los soldados se retiraron hacia el sur.
Upon sighting the UNISFA patrol, the soldiers retreated southwards.
3. El explorador neerlandés Abel Tasman fue el primer europeo en avistar, cartografiar y bautizar el grupo de islas como Feejee en 1643.
3. Dutch Explorer, Abel Tasman in 1643 was the first European to sight, chart and name the group of Islands "Feejee".
El 26 de abril de 2014, seis piratas armados, que habían tomado como rehenes a un dhow y su tripulación, huyeron del lugar del incidente tras avistar una patrulla marítima y aviones de reconocimiento de la Fuerza Naval de la Unión Europea.
On 26 April 2014, six armed pirates who had taken a dhow and its crew hostage fled the scene after sighting a European Union Naval Force maritime patrol and reconnaissance aircraft.
1. Los observadores militares de la UNPROFOR apostadas cerca de la frontera en Srebrenica lograron avistar 62 vuelos de helicópteros en ocho oportunidades distintas durante un período de cuatro días; por el contrario, en la evaluación escrita de los Copresidentes se afirma que los supervisores de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia, que también estaban apostadas en la frontera, no oyeron ni vieron esos helicópteros.
1. UNPROFOR United Nations military observers at Srebrenica near the border were able to sight 62 helicopter sorties on 8 separate occasions over a 4-day period; on the other hand, the written assessment of the Co-Chairmen states that International Conference on the Former Yugoslavia monitors, also positioned at the border, neither heard nor saw these helicopters.
A los que sufren en una zona de conflicto, avistar un casco azul les proporciona un rayo de esperanza, que ha iluminado las vidas de millones de personas aportándoles paz y aliviando sus aflicciones y su dolor.
For those suffering in a conflict zone, the sight of a blue helmet provides a beacon of hope, which has illuminated the lives of millions by bringing peace and alleviating their pains and sorrows.
El primer europeo en avistar Samoa fue un holandés, Jacob Roggeveen.
The first European to sight Samoa was a Dutchman, Jacob Roggeveen.
Tras hacerse la averiguación correspondiente ante las autoridades competentes, se comprobó la falsedad de dicha alegación, aclarándose que algunos soldados habían ocupado sus posiciones cerca de las baterías antiaéreas al avistar el helicóptero, lo que constituye una medida ordinaria cuya finalidad no fue amenazar al helicóptero de las Naciones Unidas o afectar al cumplimiento de su misión.
It transpired that a number of soldiers had manned positions near their guns on sighting the helicopter, which is a normal procedure and was not intended to pose a threat to the United Nations helicopter or to affect its mission.
Avistar vikingos, estamos al día, estamos al día.
Sight Vikings, ah, we're up to date, we're up to date.
¿Quién está listo para avistar a Nessie?
Who's ready for a Nessie sighting?
saldremos en dirección sureste... y seguiremos rectos hasta avistar las vias del ferrocarril junto a la costa.
We move out of camp south by east... keep a straight course till we sight the railroad along the coast.
Disparan al avistar.
They shoot on sight.
Saben que eres el terapeuta para los Hawks, para que sepan que sabe los secretos, imagino que voy a avistar un jugador o dos.
They know you're the therapist for the Hawks, so they know that you know secrets, figure they'll catch sight of a player or two.
¿Sabe adónde vamos después de avistar el monte Tahat?
Do you know where we go after sighting Mount Tahat?
como avistar la lengua y usar seda dental.
like the sight of spit and used dental floss.
Al fin y al cabo, llevan siete meses sin avistar tierra.
After all, sir, seven months without sighting land.
Acaban de avistar a nuestra escuadra. ¡Bien por Leighton!
They've just sighted our squadron. Good for Leighton!
¿Sin ni siquiera la posibilidad de avistar tierra en días?
Without even the possibility of sighting land for days to come?
Avistar serpientes no era nuevo para Althea.
Sighting serpents was nothing new to Althea.
Noté que percibir era más que avistar: era sentir.
I noticed that perceiving was more than sighting; it was feeling.
—La competición para avistar los buitres se diseñó adecuadamente.
The contest for sighting the vultures was soundly conceived.
Volvió a avistar la cabina del helicóptero perseguidor.
Again he sighted the cockpit of the pursuing aircraft.
Posiblemente tendría que esperar semanas antes de que me avistara un buque.
It might be weeks before a ship sighted me.
Llevamos un montón de días sin avistar tierra.
We have not been within sight of land for days.
Avistar el aparato le confirmó lo que Bosch ya sabía.
Sighting the craft, he confirmed what Bosch already knew.
Creo que todos nos sentimos enfermos al avistar tierra.
I think we were all sick for the sight of land.
Los arqueros se detuvieron al avistar el campamento principal tagliano.
The archers halted in sight of the Taglian main camp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test