Translation for "avergonzado de ser" to english
Similar context phrases
Translation examples
Desaliñada y ausente, avergonzada de ser Joyce Heath.
Dowdy, down and out .. and ashamed of being Joyce Heath.
Ni estaba avergonzado de ser judío ni tenía miedo de admitirlo.
I wasn’t ashamed of being a Jew, nor was I scared of admitting it.
No estaba precisamente avergonzado de ser australiano, sino que era mejor ser inglés.
Not that he was precisely ashamed of being Australian; more that it was better to be English.
Sabía lo suficiente para sentirse avergonzado frente a estas compañías de la Reina, avergonzado de ser tan débil, indefenso y patético.
Not love, that much was plain now, and he knew enough to be ashamed in front of these companions of the Queen, ashamed of being so weak and helpless and pathetic.
Hubo un tiempo en que usaba guantes en todas partes, cuando se sentía tan avergonzada de ser cibernética que no permitía que se vieran sus prótesis.
There had been a time when she wore gloves everywhere, when she’d been so ashamed of being cyborg she refused to let her prostheses show.
Estaba muy avergonzada de ser tan inoportuna y presuntuosa como este aparente aire de superioridad me hacía parecer, pero estaba realmente demasiado confusa para pensar o reaccionar con un poco de coherencia.
I was quite ashamed of being so troublesome, and so much above myself as these seeming airs made me appear; but indeed I was too much confused to think or act with any consistency.
Katya era la última persona del mundo ante la que pudiera tener razón alguna para avergonzarse, Katya era para él la vileza personificada, y aun así se imaginó avergonzado de ser un asesino.
Katya was truly the last person in the world he had reason to be ashamed in front of, Katya who to him was vileness personified, and yet he imagined himself ashamed of being a killer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test