Translation for "autómata" to english
Translation examples
Las políticas no las elaboran ni las analizan autómatas desinteresados, sino personas que, aunque observen los criterios profesionales más estrictos, tienen sus intereses y opiniones.
Policy is neither designed nor analysed by disinterested automatons, but by individuals who, even behaving by the strictest professional standards, have interests and opinions.
El proyecto de investigación tendrá una duración de tres años e incluirá el uso de autómatas de apariencia real, que imitan el movimiento de peces de verdad y, a diferencia de generaciones anteriores de peces robot, que se manejaban mediante control remoto, éstos son capaces de navegar de forma independiente.
The three-year research project will use the life-like automatons that mimic the movement of real fish and have autonomous navigation capabilities, unlike previous robotic fish, which worked via remote control.
Podría añadir que los liberianos no son autómatas.
I might add that Liberians are not automatons.
Los Estados más ricos son particularmente negligentes a este respecto. ¿No será que consideran a los migrantes simplemente como autómatas de la producción cuyos derechos humanos pueden ignorarse?
The wealthier States were particularly remiss in that regard. Could it be that they viewed migrants simply as production automatons whose human rights could be ignored?
Actúan como autómatas.
They're acting like automatons.
Entonces, ¿somos automatas?
So, are we automatons?
Mussolini es un autómata.
Mussolini! An automaton, Radl.
"Autómata". ¿Fabricado por quién?
"Automaton." "Made." By whom?
Autómatas, simulacro de maniquíes.
Automatons... mannequins... simulacra.
"¡El autómata sangra!"
"The automaton is bleeding!"
¿Dónde está mi autómata?
Where is my automaton? !
Somos sólo autómatas ....
We're just automatons...
Me había vuelto autómata.
I'd become an automaton.
¿Cómo un robot autómata?
Like an automaton robot?
–¡No somos autómatas!
'We're not automatons!
¿Destruirás al autómata?
Will you destroy the automaton?
Tenía cara de autómata.
Her face was an automaton’s.
¿No son nada más que autómatas complacientes?».
Are they only pleasant automatons?
—Me casé con un autómata.
—I married an automaton.
¿Qué es usted, una autómata?
What are you, an automaton?
Escribía como autómata.
I wrote like an automaton.
Asintió como un autómata:
He nodded like an automaton.
noun
5. Los miembros del Comité, expertos en la materia, están sin duda al corriente de algo que él ha descubierto en la Marcha: que el trabajo infantil no sólo priva al niño de su infancia, transformándolo en autómata, sino también del alma, el corazón y la oportunidad de hallar una religión y recibir educación.
5. The Committee members, all experts in the field, were certainly aware of a fact he had discovered on the March: that child labour drained away not only childhood, transforming the child into a robot, but also the soul, the heart, and the opportunity to find a religion and receive an education.
El personal de la oficina del orador no está formado por autómatas, y necesita tiempo de descanso.
His staff were not robots and needed vacation time.
(Los rugidos) ? ¿Los autómatas disfrazados?
( roars ) ♪ Robots in disguise ♪
Camina como un autómata.
He walks like a robot.
Necesitamos ser Los autómatas disfrazados.
We need to be robots in disguise.
Serían una especie de marionetas, de autómatas.
They are somehow puppets, robots.
¿Han cambiado el autómata?
Did we change the robot?
Previamenteen Los Autómatas Disfrazados:
Previously on Robots in Disguise:
Esos tipos son autómatas.
These men are robotic.
Los autómatas van a por mí.
The robots will catch me.
? ¿Los autómatas disfrazados?
Robots in disguise ♪
¿Autómatas o pensadores?
Robots or thinkers?
El asintió, como un autómata.
He nodded, like a robot.
sin sueños, somos autómatas.
Take away dreams and we are left as robots.
Se movían sin convicción, como autómatas.
They moved without conviction, like robots.
—El placer es mutuo —respondí como un autómata—.
“The feeling is mutual,” I said robotically.
Me sentía como un autómata totalmente programado.
I felt like a well-programmed robot.
–Eh, capitán, todos somos humanos, no autómatas.
"Hey, Commander, we're all human, not robots.
Un autómata del amor que ni siquiera reacciona a las patadas.
A love robot that does not even respond to kicks.
Se mueve como un autómata escaleras abajo y sale al patio.
She moves robotically down the stairs and outside.
noun
Amadísimo Líder, el zombímetro indica que el 30% de los vil y decadentes americanos ya son autómatas.
Fearless Leader, the zombombeter shows that 30% of despised, decadent Americans are already total zombies!
RBTV está convirtiendo al público en autómatas.
RBTV is already turning people into zombies.
Un autómata en traje de baño.
A zombie in a bathing suit.
Pasó el resto del sábado como una autómata.
She went through the rest of that Saturday like a zombie.
Me sentía como un autómata, totalmente aturdida.
I felt like a zombie. I was absolutely numb.
Le digo que era como un autómata. —¿Qué le dijo usted?
I tell you he was a zombie.” “What did you sayr
Si actuaran como autómatas estaríamos al mismo nivel.
If everybody felt like a zombie, we’d all be on the same level.
La reportera y sus colegas miraron como autómatas los restos del aparato.
The reporter and her colleagues stared like zombies at the plane wreck.
Se estaba convirtiendo en un autómata y, mientras tanto, todo el mundo le besaba el culo.
She was turning into a zombie and, in the meantime, everybody kissed her ass.
Sabía que no tenía posibilidad alguna de poner fin o arrebatar a golpes la vida de un autómata.
I knew I had no chance of choking or hammering the life out of a zombie.
El tráfico es demasiado denso y la gente conduce como autómatas cuando están buscando aparcamiento.
The traffic is too thick and most of them drive like zombies when they're looking for a parking space.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test