Translation for "aulas escolares" to english
Translation examples
El 15 de noviembre 2003 los fondos del proyecto KALAHI-prestación general e integrada de servicios sociales estaban asignados a proyectos hídricos (el 47%), proyectos viarios (el 24%), aulas escolares (el 7%), edificios para distintos usos (el 5%), guarderías (el 4%), centros de salud (el 3%) y otras actividades.
As of 15 November 2003, the KALAHI-CIDSS funds had been allocated for water projects (47 percent), road projects (24 percent), school classrooms (7 percent), multipurpose buildings (5 percent), day care centers (4 percent), health centers (3 percent), and others.
El UNICEF ofreció mayores oportunidades de aprendizaje a un mínimo de 100 niñas de comunidades remotas de la zona C gracias a la rehabilitación de aulas escolares.
UNICEF increased learning opportunities for at least 100 girls in remote communities in Area C through the rehabilitation of school classrooms.
Los productos típicos de madera y artículos de madera manufacturados (tales como los muebles para las aulas escolares, las viviendas de estudiantes, las viviendas de gobierno etc.).
2.3.2 Typical timber products and manufactured timber goods (such as fittings for school classrooms, student housing, government housing and the like);
21. El Sr. Diab (Israel), al describir los esfuerzos desplegados para reducir las disparidades entre la población árabe y la población judía en la esfera de la educación, dice que en respuesta al incremento natural de la población árabe, el Gobierno financió, en el período de 2007 a 2011, la construcción de 7.900 aulas escolares de todos los niveles; de ellas, el 37% estaban destinadas a los alumnos árabes, que disponen ahora de más aulas de las necesarias.
Mr. Diab (Israel), describing the efforts undertaken to reduce disparities between the Arab and Jewish populations in the area of education, said that as a response to the natural increase in the Arab population the Government had, in the period 2007 - 2011, financed the construction of 7,900 school classrooms at all levels; 37 per cent of them had been for Arab pupils, for whom there were now more classrooms than were needed.
Desde entonces, se ha reconocido su labor como mecanismo fundamental en la introducción de la educación sobre la prevención del abuso de sustancias adictivas en las aulas escolares de todo el mundo.
It has since been acknowledged as a primary force for introducing substance abuse prevention education into school classrooms around the world.
Estas clases se diseñan y dictan en las aulas escolares y están dirigidas a los niños con determinadas discapacidades, como niños ciegos, sordos y con discapacidad intelectual.
The resource classes are designed and conducted in the school classrooms for children with specific disabilities. They include classes for the blind, deaf, and for children with intellectual disabilities.
En el mismo período, el Gobierno invirtió 113, 300 y 300 millones de chelines kenianos, respectivamente, en la construcción de aulas escolares en las zonas áridas y semiáridas y en los barrios urbanos de viviendas precarias.
During the same period the Government spent Kshs 113 million, Kshs 300 million and Kshs 300 million respectively for Secondary school classroom construction in ASALs and urban slums.
En Lesotho, el Centro de Información en Maseru colaboró con Rotary International en una actividad de servicios comunitarios en una parte remota del país para limpiar y pintar aulas escolares e instalar alcantarillas para mejorar el sistema de recolección de agua de las escuelas.
66. In Lesotho, the information centre in Maseru collaborated with Rotary International, engaging in a community service activity in a remote part of the country to clean and paint school classrooms, and to install gutters to enhance the school's water harvesting system.
Me doy cuenta de que no tienes nada más que decir de los grupos, o mejor dicho, de los dos ejemplos de grupos que yo he planteado: las bandas de niños y las aulas escolares.
I notice that you have nothing further to say about groups – that is, about the two examples of groups I wrote about, childhood gangs and schoolroom classes.
En aquella llanura del occidente de Berlín, zona agrícola y forestal, los ríos se ensanchan como lagos y, una vez fuera de la zona urbana, el viajero se tropieza con pueblecitos de calles adoquinadas que han cambiado bien poco desde los tiempos en que la foto del káiser presidía las aulas escolares.
On this flat region immediately to the west of Berlin the rivers have spread to become lakes. It is a region of farmland and forest, and once outside the towns the traveller finds little cobble-streeted villages where little has changed since the Kaiser's photo hung in the schoolrooms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test