Translation for "aspiradora" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
A menos que tenga una aspiradora. —¿Una aspiradora?
Unless you have a vacuum cleaner.' 'Vacuum cleaner?
noun
–Y una doncella. Un aspirador. Necesito un… aspirador, tío. –Tú sí que estás hecho un aspirador, Bryan -dice Roger.
"And a maid. A vacuum. I need a ... vacuum, man." "You are a vacuum, Bryan," Roger says.
– repetí. –Los hombres de las aspiradoras. Han pasado las aspiradoras por todas partes.
"The vacuum men," he said. "They vacuumed everything.
noun
Doughty estaba tan sucio como el filtro de una aspiradora.
Doughty was as dirty as the inside of a Hoover.
La aspiradora está en un armario, en el rellano de la primera planta.
The Hoover is in a cupboard on the first-floor landing.
En un salón brillante, una sirvienta pasaba la aspiradora.
In a bright drawing room a maid was hoovering.
noun
Mientras, Margotte pasaba el aspirador por las habitaciones.
While Margotte ran the carpet sweeper through the rooms.
También cambié las sábanas y pasé el aspirador rápidamente por el dormitorio.
I changed my sheets, too, and ran a carpet sweeper over the bedroom hurriedly.
Recogió la aspiradora y se dirigió hacia la salita, haciendo desde ya planes para cuando tuviera la caja de plata.
She picked up the carpet sweeper and headed for the sitting room, already making plans for the silver box.
—Será divertido volver a tener a los niños en casa —comentó Juana, en tanto pasaba el aspirador por la alfombra—.
‘It will be nice to have all the Five back again,’ said Joan, pushing the carpet-sweeper up and down the landing.
Harold y Susan lavaron luego los platos, y, para cuando terminaron, mi madre y yo ya habíamos vuelto a dejar la mesa junto a la pared, como estaba antes, y yo limpié bien las migas con la aspiradora.
Harold and Susan washed the dishes and by the time they were done my mother and I had folded up the gateleg table and put it back against the wall and I had swept the crumbs up with the carpet sweeper.
Phil entraba todas las mañanas sobre las siete para abrir los postigos y limpiar mi sala de estar, mientras yo, como norma, seguía en la cama, dormitando y soñando, acompañado por los chirridos de las ruedecillas y el sonido del ir y venir del aspirador que estaban utilizando en la habitación contigua.
Each morning Phil came in about seven to open the shutters and clean up my sitting room, while I as a rule still lay in bed, drowsing and dreaming to the squeak of casters and the to-and-fro noise of the carpet sweeper next door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test