Translation for "aspectos multilaterales" to english
Aspectos multilaterales
Translation examples
En vista de que los aspectos multilaterales de la inversión son objeto de un debate cada vez mayor, la UNCTAD debe también seguir ayudando a los países en desarrollo a entender plenamente las consecuencias de ese debate para el subdesarrollo.
In view of the growing discussion of multilateral aspects of investment, UNCTAD should also continue to help developing countries to fully understand the implications of such discussions for their development.
b) Los sistemas sui generis y sus aspectos multilaterales
(b) Sui generis systems and multilateral aspects thereof
El objetivo final es encontrar una solución amplia y equilibrada de la problemática de la migración, integrando los aspectos multilaterales en un mismo marco de reflexión.
The ultimate aim is to find a comprehensive and balanced solution to the problems of migration, incorporating the multilateral aspects into a single context for consideration.
Habida cuenta del carácter nacional y transatlántico del Plan, varios miembros destacaron la necesidad de incluir sus aspectos multilaterales en el debate.
20. Given the Plan's national and trans-Atlantic character, several members stressed the need to expand the discussion to its multilateral aspects.
- ayudar a los países en desarrollo interesados a estudiar sistemas sui generis para proteger los CT, inclusive los posibles aspectos multilaterales de tales sistemas;
Assist interested developing countries in exploring sui generis systems for the protection of TK, including possible multilateral aspects of such systems;
También se necesita una respuesta más concentrada y concreta para los aspectos multilaterales de la cuestión, puesto que también recae sobre la comunidad internacional una responsabilidad fiduciaria.
There was also a need for a more focused and specific response on the multilateral aspects of the issue, since the international community also bore a fiduciary responsibility.
Se alentó también a la UNCTAD a ayudar a los países en desarrollo interesados a explorar sistemas sui generis para la protección de los conocimientos tradicionales, en particular los posibles aspectos multilaterales de esos sistemas.
UNCTAD was also encouraged to assist interested developing countries in exploring sui generis systems for the protection of traditional knowledge, including possible multilateral aspects of such systems.
Convino en que el PNUD debía proteger su aspecto multilateral y orientar sus recursos hacia los países menos adelantados.
He agreed that UNDP needed to safeguard the multilateral aspect of UNDP and direct its resources to least developed countries.
La crisis financiera actual pone de relieve una vez más los aspectos multilaterales indispensables para crear y mantener mercados financieros sólidos.
21. The current financial crisis highlights, once again, the multilateral aspects indispensable in building and sustaining sound financial markets.
32. Los expertos recomendaron que la UNCTAD ayudase a los países en desarrollo interesados a estudiar sistemas sui generis para proteger los conocimientos tradicionales, inclusive los posibles aspectos multilaterales de tales sistemas.
Experts recommended that UNCTAD "assist interested developing countries in exploring sui generis systems for the protection of TK, including possible multilateral aspects of such systems".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test