Translation for "aspecto político" to english
Translation examples
Bien, está el aspecto criminal en ello, pero también el aspecto político, especialmente después de los comentarios que Beaumont hizo en la prensa.
Well, there's a criminal aspect to it, but also the political aspect, especially after the comments that Beaumont made to the press.
Es un aspecto político muy interesante de la película que es tan inquietante a propósito.
It's a really interesting, squirmy political aspect of the movie that's intentionally unsettling.
Mira, podría muy bien ser que Hammond y el SG-1... hayan hecho lo mejor dadas las circunstancias... pero hay aspectos políticos que dan... a la posición del Vicepresidente mucho de sentido.
It may very well be that Hammond and SG-1 have done their very best under difficult circumstances, but there's a political aspect to the vice president's position that makes sense.
- ENTREVISTA DE 1985 Quería una banda que hablara del malestar social... y sus aspectos políticos...
I wanted a band to speak of social unrest, political aspects to it...
—Lytol y él se encargan de los aspectos políticos, ¿verdad?
“He and Lytol are really into the political aspects, aren’t they?
Apenas pensaba en los aspectos políticos del proceso.
He’d given little thought to the political aspect of the process.
Públicamente, la policía ignoraba los aspectos políticos del caso.
The police ignored -- publicly -- the political aspects of the case.
Sabemos por experiencia que el deseo de entender el mundo tiene un aspecto político;
We know from our own experience that the desire to understand the world has a political aspect;
Para terminar, nos adentraremos en aspectos políticos de la verdadera conservación: por qué los cambios reales serán difíciles y qué acciones políticas podemos realizar para que ocurran.
Finally we will get into the political aspect of true conservation: why real change will be difficult, and what political actions we can take to bring it about.
—A nosotros —dice O'Grady— el aspecto político de la cuestión no nos afecta gran cosa; pero yo dejaría el asunto tal como está.
    "Well, I guess the political aspect of the case doesn't affect us very much," said O'Grady, "but as one who was once mighty near asphyxiated by stirring up the wrong kind of mud, I should leave the matter where it is."
Haughey, quien se había reunido con «el director general del Ministerio de Urbanismo, Sadam Husein», añadió que: «El principal aspecto político del Iraq moderno es la determinación total de sus gobernantes para utilizar la riqueza derivada de sus fuentes petrolíferas para beneficio de su pueblo».
Haughey, who had met “the Director General of the Ministry of Planning, Saddam Hussein,” added that “the principal political aspect of modern Iraq is the total determination of its leaders to use the wealth derived from their oil resources for the benefit of their people .
El aspecto político será peliagudo.
The political side will be touchy.
Era el aspecto político de las cosas.
That was the political side of things.
En el aspecto político, era peligroso, claro está.
Politically it was dangerous, of course.
Tiene un aspecto político-social... —¿En las ruinas?
It has a socio-political look —” “In the ruins?
Pasaremos al aspecto político, ¿verdad?
We'll think along the political line, shall we?"
Hay un aspecto político en esto que puede ser delicado.
There's a political angle to it that could be tricky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test