Translation for "asistir en" to english
Asistir en
Translation examples
El Gobierno rwandés asistirá en este proceso.
The Rwandan Government will assist in this process.
vi) Mandato de proteger y asistir
(vi) Mandate to protect and assist
Su tarea es proteger y asistir a las víctimas.
Its task is to protect and assist the victims.
a) Asistir al Gobierno de Sierra Leona a:
(a) to assist the Government of Sierra Leone in:
e) Asistir al niño en la búsqueda de sus familiares;
(e) Assisting the child in family tracing;
Los objetivos del Centro son lograr un desarrollo económico y democrático sostenible; asistir en el desarrollo de pequeñas y medianas empresas; asistir en la protección de los derechos humanos; asistir en el desarrollo de la educación; y asistir a las Naciones Unidas en el cumplimiento de sus objetivos.
The Centre's goals are to secure sustainable economic and democratic development; assist in the development of small- and medium-sized businesses; assist in the protection of human rights; assist in the development of education; and assist the United Nations in fulfilling its goals.
Donaciones para asistir a las víctimas
Grants to assist victims
- Asistir y defender a los supervivientes del genocidio;
Assist and defend genocide survivors
:: Asistir a los discapacitados físicos
Assisting the physically handicapped
No le asistiré en su destrucción.
I will not assist in their destruction.
"o ayuda, permite o puede asistir en su acometimiento".
"or aids, abets or otherwise assists in its commission. "
Puedo asegurarle que el Dr. Edwards solo asistirá en la cirugía.
I can assure you, Dr. Edwards will only be assisting in the surgery.
Asistiré en su operación.
I'll be assisting in your procedure.
Nos asistirá en una investigación federal.
He'd be assisting in a federal investigation.
Pero los asistiré en la planeación.
But I might be of assistance in planning it.
El comisario Sam los asistirá en la investigación.
Chief Inspector Sam will be assisting in the investigation
Asistiré en la extracción del oro azteca del Museo del Condado.
I am to assist in the removal of the Aztec gold from the County Museum.
Tropas para asistir en la imposición de la ley...en todo Leonesse".
"Troops to assist in the enforcement of law... in all Leonesse."
El doctor Haas no está cualificado para asistir en una miomectonía.
Dr. Haas is not... qualified to assist in a myomectomy.
Asistirá a la identificación.
He will assist with the identification.
—¿Puedo asistir a su entrevista?
‘May I assist at your interview?’
—Pero yo creí que le iba a asistir en…
“But I thought I was going to assist with—”
Quiso asistir a una sesión.
Elle a voulu assister à une séance.
   —A Olivia le encantará saber que asistirás.
"Olivia will be delighted to know you're assisting.
pero usted sí que puede ayudar y asistir a otros.
but you can aid and assist others.
¿Para qué asistir a los banquetes y a las veladas?
A quoi bon assister aux banquets, aux veillées ?
seguramente estaba decidida a asistir a nuestra entrevista.
She certainly was determined to assist at our interview.
Asistir a las ejecuciones constituye un deber.
Assister aux exécutions constitue un devoir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test