Translation for "arriba y abajo en" to english
Translation examples
Se golpeaba a las víctimas, se les hacía saltar como ranas, correr de arriba a abajo y dar volteretas en el lodo.
The victims were punched, made to hop like frogs, run up and down and turn somersaults in mud patches.
Esta es la forma más peligrosa de transportar municiones con forma de barril, como las bombas: cualquier frenado abrupto o aceleración súbita del avión podría provocar que las bombas rodasen arriba y abajo dentro del fuselaje.
For barrel-shaped munitions such as bombs, this is the most dangerous way to transport them: any abrupt stop or sudden acceleration of the aircraft could cause the bombs to roll up and down the fuselage.
Él y su esposa, Nirmal Kaur, fueron trasladados al parecer a locales de la agencia central de investigación donde a Parakash Singh, desnudo, le hicieron rodar supuestamente troncos arriba y abajo de los muslos, con las piernas abiertas a la fuerza por cuatro funcionarios cuyos nombres se dan.
He and his wife, Nirmal Kaur, were reportedly brought to CIA premises where Parakash Singh, while naked, allegedly had wooden logs rolled up and down his thighs, while his legs were stretched wide, by four named officers.
Ese es Lloyd Gibbs saltando arriba y abajo en un charco.
That's Lloyd Gibbs jumping up and down in a puddle.
No lo sé. La última vez que le vi, estaba saltando arriba y abajo en mi picadora de carne.
Last I saw, he was jumping up and down in my meat grinder.
La ola simplemente pasa a lo largo levantando el agua y al sufer arriba y abajo en el proceso.
The wave just passes through lifting the water and the surfer up and down in the process.
Ok, gupis saltad arriba y abajo en los diminutos trajes gritando la adulación hacia las figuras de fantasía masculinas
Ok, groupie's jump up and down in skimpy outfits screaming adulation for masculine fantasy figures.
Voy a moverme hacia arriba y abajo en el espacio.
I'm going to rise up and down in space.
Mirad, ¿os acordáis cuando nos abrazamos y saltamos arriba y abajo en la cafetería?
Look, do you guys remember when we hugged and jumped up and down in the cafeteria?
Es un montón de arriba y abajo en ... un día incluso para ti, Scott.
It's a lot of up and down in... one day even for you, Scott.
Chicos, um, ¿una mujer muy embarazada en cuclillas hacia arriba y abajo en el pasillo?
Guys, um, very pregnant woman Squatting up and down in the hallway? Not mine.
La ciudad se extiende hacia arriba y abajo en un complejo paisaje vertical.
The city extends up and down in a complex vertical landscape.
Caminar arriba y abajo en tu habitación, sin poder dormir.
Pacing up and down in my room, unable to sleep.
Como un yo-yo, arriba y abajo, arriba y abajo.
Like a Yo-Yo, up and down, up and down.
Él asintió con la cabeza arriba y abajo y arriba y abajo y arriba y abajo. ¿Quién los va a contar?
He nodded his head up and down up and down up and down, Whos to count?
El barco cabeceaba, arriba y abajo, arriba y abajo.
The boat rocked, and in its entirety moved up and down, up and down.
Las frotaba en sus tejanos, arriba y abajo, arriba y abajo.
He rubbed them on his jeans, up and down, up and down.
La cabeza de Esau se columpió arriba y abajo, arriba y abajo.
Esau rocked his head up and down up and down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test