Translation for "arreglarme" to english
Translation examples
—Vas a arreglarme de nuevo, ¿verdad?
“You will fix me again, won’t you?”
¿Puede arreglarme? Soy un cobarde, un canalla.
Can you fix me? I’m a coward, I’m a punk.
Hay cosas que no puedo arreglar, Sandy. —¿A mí puede arreglarme?
I can’t fix everything, Sandy.” “Can you fix me?”
Trataron de arreglarme una cita con algunas de ellas, pero siempre me eché atrás.
They tried to fix me up with some of them, but I always backed out.
El Imperio removió cielo y tierra para arreglarme, para demostrarles que estaban equivocados.
The Empire moved heaven and earth to fix me, to prove them wrong.
—Porque siempre tiene una respuesta, siempre encuentra la manera de arreglarme.
“Because she always has an answer, she always has a way to fix me.”
Sé que mi tía Nadine quiere entrar a arreglarme.
I know my aunt Nadine wants to come back in here and fix me up.
Todo lo que hacíamos para arreglarme tenía efectos secundarios que había que arreglar.
Everything we did to fix me had side effects we had to fix.Then the fixes had side effects to fix and so on and so on.
—Dijo que cuando me hiciera el aborto podía arreglarme por dentro. Atar las trompas.
He said he could fix me up inside when he went to get the baby. Tie my tubes.
Como si un tipo que ha pasado su vida metido en el hoyo de un conejo fuese a arreglarme. Un completo idiota.
Like some guy who’s spent his life in this rabbit warren’s going to fix me up. Complete idiot.
Pero quizá debería de arreglarme un poco para que te sientas más a gusto.
But perhaps I should fix myself a little bit so you'll be more at ease.
Me gustaría saber cómo puedo arreglarme un poco, pero no podía esperar más. Hola, Ranjit.
“I need to know how to fix myself up a little, but I didn’t want to wait any longer. Hello, Ranjit.
Poco a poco pasé del aturdimiento en el que pasaba los días examinándome a la necesidad de arreglarme como si fuese un pedazo de algún material de buena calidad dañado por la torpeza de un obrero.
I moved slowly from the stupor in which I spent the days studying myself to the need to fix myself up, as if I were a piece of good-quality material damaged by a clumsy worker.
Tiene que arreglarme mi portavisor.
“I need her to fix my portscreen.”
Pero no venían a arreglarme la nevera.
But they never fixed my refrigerator.
«¡Tengo que arreglarme la falda!», grito.
— I gotta fix my skirt, I shout.
—Muy bien. Pero tú tendrás que arreglarme los cabellos —dijo.
    "All right," she said, "and you'll have to fix the hair."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test