Translation for "arrebatar al" to english
Arrebatar al
  • snatch the
  • catch the
Translation examples
snatch the
La víctima pensó que lo iban a secuestrar debido a su cargo político, por lo que, luego que uno de los delincuentes le arrebatara una cadena de oro del cuello, salió corriendo y, gritando pidiendo auxilio, hacia la esquina.
The victim thought they were going to abduct him because of his political position and, when one of the criminals snatched a gold chain from around his neck, he therefore ran to the corner shouting for help.
71. El propósito real de la guerra económica que hacen los Estados Unidos, que afecta sobre todo a los sectores más vulnerables de la sociedad, es arrebatar al pueblo cubano su libertad y su democracia conquistadas tras dura y larga batalla.
71. The real aim of the economic war being waged by the United States, which most affected the most vulnerable sectors of society, was to snatch away from the Cuban people their hard-won freedom and democracy.
Un residente de Naplusa resultó muerto de un disparo mientras intentaba arrebatar el arma a un oficial de seguridad de la Bezeq (véase la lista). (Ha'aretz y Jerusalem Post, 18 de mayo de 1994)
A resident of Nablus was killed when a Bezeq security officer shot him after he had tried to snatch the officer's weapon (see list). (Ha'aretz, Jerusalem Post, 18 May 1994)
En algunos casos, las personas internamente desplazadas lanzaron piedras contra el Ejército Patriótico Rwandés y, de acuerdo con algunos informes, trataron de arrebatar armas del Ejército, a consecuencia de lo cual el Ejército Patriótico Rwandés abrió fuego y mató de 13 a 22 personas internamente desplazadas.
In a few instances, the internally displaced persons threw stones at the Rwandese Patriotic Army and, according to some reports, tried to snatch Rwandese Patriotic Army weapons, which resulted in the Rwandese Patriotic Army opening fire and killing between 13 and 22 internally displaced persons.
político es internacionalizar el problema "Sanjak", es decir, arrebatar la zona a las repúblicas de Serbia y Montenegro; evidentemente, los dirigentes musulmanes de Bosnia y Herzegovina tienen pretensiones territoriales sobre la República Federativa de Yugoslavia con miras a unir esta región con la parte musulmana de la antigua Bosnia y Herzegovina, Kosovo y Metohija y las zonas pobladas por musulmanes de la ex República yugoslava de Macedonia.
Their overriding political goal is to internationalize the issue of "sanjak", i.e. to snatch it from the Republics of Serbia and Montenegro. The Muslim leadership of Bosnia and Herzegovina obviously harbours territorial pretensions vis-à-vis the Federal Republic of Yugoslavia with a view to connecting this region with the Muslim part of the former Bosnia and Herzegovina, Kosovo and Metohija and the Muslim-populated areas of the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Por consiguiente, no puedo por menos de preguntarme cómo la Conferencia de Desarme ha conseguido, en su modo inimitable, arrebatar la derrota de las fauces de la victoria.
I am therefore left wondering how the CD has managed, in its own inimitable way, to snatch defeat from the jaws of victory.
En circunstancias como esta, la mayoría de las personas contratan a un detective privado para arrebatar al niño de nuevo.
In circumstances like this, most people hire a private detective to snatch the child back.
– Te van a arrebatar tus mitos…
They’re going to snatch your damn myths away from you.”
¿Quién arrebatará ahora la victoria a Iscariote?
Who will now snatch the victory from the hands of Iscariot?
¿O es que seguía atento a la posibilidad de arrebatar la pistola Wardley?
Or was I still on the alert to snatch his pistol?
Nadie sabe qué puede arrebatar o entregar de pronto.
No one knows what it may snatch or suddenly yield.
—Él es un enemigo que podría arrebatar el trono a su padre.
He is an enemy who could snatch the throne from his father.
Se le disparó cuando trató de arrebatar un pan para vivir.
He was shot at when he tried to snatch a loaf of bread to live by.
Ese era el motivo de que guardara silencio, se quedara mirando fijamente o arrebatara las cosas.
That was why he was silent, and stared, and snatched.
Había visto la rapidez con la que las arpías podían arrebatar cosas.
He’d seen how quickly the harpies could snatch things.
¿Cuánta vida había aún en mí para que cualquier dios me la arrebatara?
How much more life was in me for any god to snatch away?
¿Quién se atrevería a irlos a arrebatar a tan gran pontífice?
Who would dare to go to them snatch such a great pontiff?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test