Translation for "arrastrarse fuera" to english
Arrastrarse fuera
Translation examples
Esto los libera de la necesidad de arrastrarse fuera del agua, y les ha permitido evolucionar su forma de pez.
This frees them from the need to crawl out of the water, and has allowed them to evolve their fish-like shapes.
Su esposa e hijo siguen tratando de arrastrarse fuera de los escombros.
Wife and kid still trying to crawl out from under the rubble.
Kate, cuando digo "acción" por favor, arrastrarse fuera de la oscuridad.
Kate, when I say "Action" please crawl out from the dark.
Si el maestro había sabido esto, que había arrastrarse fuera de la tumba para pegarte.
If the master had known this, he'd crawl out from the grave to beat you up.
Ella debió de arrastrarse fuera del coche y desmayarse.
She must have crawled out of the car and passed out.
Me refiero a quien sabe cuántos de ellos van a arrastrarse fuera de ahí.
I mean who knows how many of them are gonna crawl out of there.
Quiero verle arrastrarse fuera del pueblo como hizo Walt.
I want to see him crawl out of town the same way Walt did.
Parece que él intentó arrastrarse fuera de la línea de fuego.
Looks like he tried to crawl out of the line of fire.
¿Por qué no intenta arrastrarse fuera de su hoyo de la vergüenza, Dra. Reid, y me dice la etiología de la hipercalcemia en la sarcoidosis?
Why don't you attempt to crawl out of your shame hole, and tell me the aetiology of hypocalcaemia in sarcoidosis.
¿Crees que el primer hombre en arrastrarse fuera del caldo primigenio sabía que era diferente?
You think the first man to crawl out of the primordial ooze knew he was different?
Cuando se encendió la luz otra vez, sintió alivio al arrastrarse fuera de aquella cama.
When the light came on again he was glad to crawl out of bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test