Translation for "apelar" to english
Apelar
verb
Translation examples
verb
Contra esa decisión cabe apelar.
Appeals are permitted.
9. Motivos para apelar
9. Grounds for appeal
El fallo se puede apelar.
It will be subject to appeal.
No existe la posibilidad de apelar de sus sentencias.
There is no possibility of appeal.
Derecho a apelar contra las expulsiones
The right to appeal against expulsions
- Derecho a apelar;
Right to appeal;
- se suprime la posibilidad de apelar.
The right of appeal is eliminated.
El demandante volvió a apelar.
The plaintiff appealed further.
No se puede apelar contra esta decisión.
There is no appeal from such a decision.
Vamos a apelar.
We'll appeal.
- ¿Vas a apelar?
- Will you appeal?
- ¿Apelar a quién?
- Appeal to whom?
Bobby Monroe apelará y apelará.
Bobby Monroe will file appeal after appeal.
- Tenemos que apelar.
- We must appeal.
Voy a apelar.
I'm appealing!
—¡Apelaré! —No os está permitido apelar.
“I will appeal!” “That is not allowed.”
Apelar a la tradición.
Appeal to tradition.
—Olvídese de apelar.
Forget the recall appeal.
Pero sí que apelaré a usted.
But I will appeal to you.
—No se trata de apelar, Anthony.
Not an appeal, Anthony.
Él había intentado apelar a los otros.
He’d tried appealing to the others.
—¿No quiere apelar?
“You don’t want to appeal?”
Apelaré sus acciones.
I will appeal your actions.
Y es en vano apelar a los padres.
And there is no use in appealing to the parents.
verb
d) Las empresas y súbditos extranjeros están sometidos a las leyes bolivianas, sin que en ningún caso puedan invocar situación excepcional ni apelar a reclamaciones diplomáticas.
(d) Foreign subjects and enterprises are subject to Bolivian laws, and in no case may they invoke exceptional circumstances or have recourse to diplomatic claims.
El autor no ejercitó los recursos disponibles para apelar la decisión por la que se le negó la restitución.
The author failed to invoke remedies available against the decision denying him restitution.
Las empresas y súbditos extranjeros están sometidos a las leyes bolivianas, sin que en ningún caso puedan invocar situación excepcional ni apelar a reclamaciones diplomáticas.
Foreign persons and enterprises are subject to Bolivian laws, and in no event may they invoke an exceptional position or have recourse to diplomatic claims.
Por este motivo, España no puede apelar justificadamente al principio de integridad
Spain could therefore not properly invoke the principle of territorial integrity.
Así, por ejemplo, una persona que real y efectivamente es en la práctica un agente mercenario, podría apelar a algunas de las situaciones legales imperfectas para evitar la calificación de mercenario.
An individual who really was, in practice, a mercenary could, for instance, invoke some of these flawed legal criteria to avoid being characterized as such.
26. En el informe complementario se mencionaba la posibilidad de que se pudiera apelar directamente ante los tribunales a las disposiciones de la Convención.
26. The Supplementary Report mentioned the possibility that the provisions of the Convention can be directly invoked before the courts.
Los instrumentos que contienen disposiciones específicas sobre ese asunto estipulan determinados procedimientos a que se puede apelar para resolver las situaciones contenciosas.
Those instruments which contain specific provisions on the matter have laid down specific procedures to be invoked in order to resolve contentious situations.
En el supuesto de un tránsito ilícito corresponde aplicar los mecanismos de denuncia de la Ley Nº 23.922 del Convenio de Basilea, y apelar al protocolo de responsabilidad de dicho Convenio.
Where an illicit transit operation is suspected, the mechanism for lodging a complaint contained in Act No. 23.922 should be applied and the Basel Convention Protocol on Liability invoked.
Me gustaría apelar a eso... ahora.
I wish to invoke that right... now.
Y traer a colación los puntos de vista personales de mi prometida en esto, sabe que Clayton, me hace apelar a los valores familiares,
And as for bringing my fiance's personal views into this, you know, clayton,. you're fond of invoking family values
Mi cliente apelará.
My client's invoking.
¿Vas a apelar al parágrafo "C" para este tío?
Did you invoke paragraph "c" to this guy?
Si os negais, estamos decididos a apelar al privilegio de los nobles de esta colonia, concedido por Su Católica Majestad Carlos V, para deponer al virrey de las Nuevas Indias y constituir un gobierno provisional
If not, we are determined to invoke the privilege of nobles of this colony... by His Most Catholic Majesty, Charles V... to depose his viceroy of the New Indies and constitute a provisional government.
Decidí apelar a la cláusula de compra de nuestro acuerdo.
I've decided to invoke the buy-out clause of our partnership agreement.
Lord Harvey de Mile End, Sr. Presidente, me gustaría apelar al privilegio de los pares para dirigirme a la Cámara.
Lord Harvey of Mile End, Mr Speaker, I shoud like to invoke peer's privilege to address the house.
Voy a apelar a la adulación, a la zalamería, incluso al soborno.
Sir, I'm prepared to invoke flattery, cajolery, even bribery.
Ya no quiero apelar a ningún derecho.
I no longer wish to invoke the privileges.
Vamos a tener que apelar a su sentido de la cortesía.
We’re going to have to invoke his elaborate courtesies.
No retiene absolutamente ninguna base filosófica para apelar a la conciencia o el carácter.
It retains absolutely no philosophical basis for invoking conscience or character.
—exclamó el obispo. —Es inútil apelar a madres y vírgenes —dijo el príncipe—.
exclaimed the bishop. “No point in invoking mothers and madonnas,” said the prince.
—Hay cierto privilegio al que apelar, pero es un terreno oscuro, y más aún si ustedes dos ya no viven juntos.
There is a privilege that you get to invoke but it can be a gray area, especially with you two no longer living together.
Con respecto a sus familias, Griffin había esperado apelar a una política sencilla, equitativa: mala peste sobre las dos familias[1].
With respect to their families, Griffin had hoped to invoke a simple, equitable policy: a plague on both their houses.
—El nuestro prefiere que no salgamos —dijo Anna, consciente de que estaba haciendo un poco de teatro al apelar a una versión del señor Voss que estaba fuera de lugar después de su reciente conversación.
“Ours likes us to stay in,” Anna said, aware that she was playacting a little, invoking a version of Mr. Voss that was slightly outdated.
Estuve a punto de decirle que no habría que apelar con tanta confianza al interés de Agamenón por la seguridad de sus hijas, pero preferí preguntarle por Egisto.
I was about to tell her that her father’s interest in the safety of his daughters was not something that could be so confidently invoked, but instead I questioned her further about Aegisthus.
No desde que la gente de Syedr entró en la coalición gritando sobre la debilidad nacional por la que el Gobierno está preocupándose, en apariencia demasiado ansioso por apelar, así que no se van a dar prisa.
Since Syedr’s lot came into the coalition screaming about national weakness the government’s fretting about seeming too eager to invoke, so they’re not going to rush.
No me habría visto impulsada por la fuerza de la necesidad, por la desesperación —casi no sé cómo llamarlo— de mi alma, a apelar a otra ayuda intelectual, como la que me procuraría poner a mi colega entre la espada y la pared.
I should not have been prompted, by stress of need, by desperation of mind—I scarce know what to call it—to invoke such further aid to intelligence as might spring from pushing my colleague fairly to the wall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test