Translation for "animal cuyo" to english
Animal cuyo
Translation examples
A diferencia de los animales, cuyo miedo es desencadenado por un peligro inminente para su supervivencia física, los seres humanos pueden imaginar una amplia gama de amenazas posibles -- incluso descabelladas o estadísticamente improbables -- a las que se sienten directa o indirectamente expuestos.
Unlike animals, whose fears are triggered by imminent dangers to their physical survival, human beings can imagine a broad range of potential threats -- even far-fetched or statistically unlikely ones -- to which they feel directly or indirectly exposed.
Como para los San, para nuestros ancestros prehistóricos eso significaba los animales, cuyo poder había capturado su imaginación.
As with the San, for our prehistoric ancestors that meant the animals whose power had captured their imaginations,
Los animales con un esqueleto interno, como este rinoceronte, tienen una enorme ventaja sobre los animales cuyo esqueleto es externo.
Animals with an internal skeleton, like this rhinoceros, have a huge advantage over animals whose skeleton is external.
¿Estaba luchando con algún animal cuyo retiro había turbado?
Was he engaged in a struggle with some animal whose retreat he had disturbed?
Somos un animal cuyo aliento vital es el sueño narrado, pintado, esculpido y cantado.
We are an animal whose life-breath is that of spoken, painted, sculptured, sung dreams.
La mayor parte de los signos del zodiaco están representados por animales, cuyo carácter la astrología identifica con tipos humanos.
Most birth signs are symbolized by animals, whose character astrology identifies with human types.
Los animales cuyo desarrollo debe ser protegido de esta manera utilizan mucho de su programa genético para instalar planes de contingencia para muchas otras variables, además de la temperatura.
Animals whose development must be buffered in this way use a lot of their genetic programme to set up contingency plans for many other variables, in addition to temperature.
Depender de esa manera de Amy era una verdadera pesadilla: estaba desconectado de la sociedad de los seres humanos y de las máquinas creadas por éstos, a disposición de un animal cuyo pensamiento y cuyo comportamiento desconocía, y a pesar de ello no tenía más remedio que confiar en él.
This dependency on Amy was like a bad dream. He was in the hands of an animal whose thinking and behavior he barely understood; he was cut off from the wider society of human beings and human machinery, thus increasing his dependency on the animal; and yet he had to trust her.
—Otro caballero salió al claro a medio galope desde la orilla más cercana del río, pero enteramente vestido de un blanco resplandeciente y con un casco en forma de cabeza de caballo con un solo cuerno en la frente… un animal cuyo nombre Paul tenía que recordar, pero no pudo.
Another knight now cantered into the clearing from the side nearest the river, this one dressed all in shining white, his helmet shaped like a horse's head with a single horn protruding from its brow-an animal whose name Paul felt he should remember, but couldn't.
Él se sentaba en una silla hecha con madera de la India, y los brazos de esa silla acababan en forma de garra, la garra cerrada de un animal cuyo nombre yo no conocía, igual que las dos patas delanteras, y yo me sentaba frente a él en un suelo que había sido encerado el día anterior, y agarraba con fuerza la falda del vestido de popelina blanca que llevaba puesto, y también la popelina procedía de algún lugar muy lejano. La habitación en la que nos sentábamos era la habitación que no tenía ninguna utilidad concreta.
He sat in a chair made of a wood found in India, and the arms of this chair, too, ended in the form of the closed paw of an animal whose name I did not know, and so did its two front legs, and I sat across from him on a floor that had been polished the day before and held in a tight grip the skirt of the white poplin dress I was wearing, and the poplin itself was from somewhere far away from here, the room in which we sat was the room that served no particular purpose.
Fue solo después de pecar cuando las mujeres se convirtieron en animales cuyo flujo menstrual debe ser computado entre las monstruosidades del mundo. Pues las semillas que sean tocadas por él no germinarán, los árboles perderán su fruto, el hierro se oxidará, y el bronce se ennegrecerá. [Alexander Neckam (1157-1217)] Adán vio con absoluta claridad que su mujer había sido engañada y que la serpiente la había atraído para que cayera en una trampa de la que no podría escapar. Tendría que morir, pensó, y Dios me propondrá darme una nueva compañera, hecha de otra de mis costillas o de algún otro material.
It was only after sinning that all women became animals whose menstrual fluxes must be counted among the world’s monstrosities. For seeds touched with them will not germinate, trees will lose their fruit, iron will rust, bronze will grow black. [Alexander Neckam (1157–1217)] ADAM SAW PERFECTLY CLEARLY that his wife had been deceived and that the serpent had lured her into a trap from which she could not now escape. She will have to die, he thought, and God will offer to create a new companion for me, either from another one of my ribs or from some other source.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test