Translation for "animal" to english
Animal
adjective
Animal
noun
Translation examples
adjective
"Por material animal, carcasas de animales, órganos de animales o alimentos para animales;"
"Animal material means animal carcasses, animal body parts, or animal foodstuffs; "
Animales y productos de origen animal
Animals & animal products
2) Sector de recursos animales (animales, tierras
2. Animal resources sector (animals, range land and
De ellas: animales
Thereof: animal
Sustitúyase "un animal con vida" por "un animal vivo".
2.6.3.2.6 Replace "An alive animal" with "A life animal".
Animales domésticos, arbitraje; protección de los animales; legislación sobre los perros.
Domestic animals, arbitration, protection of animals, legislation on dogs.
:: Número de animales y productos animales exportados
:: Number of animals and animal products exported
Instintos animales, sólo instintos animales.
Animal instincts, just animal instincts.
Son animales... Animales incivilizados.
You're animals... uncivilized animals.
Animales, que sois unos animales.
Animals! You're just animals!
Soy un animal, un animal ladrón, vuestro animal ladrón.
I'm an animal, a thieving animal, your thieving animal.
Trata a los animales como animales.
Treat animals like animals.
Un animal, eres un animal.
An animal, you're an animal.
Animal tras animal, literalmente muriendo para comer más animales.
Animal after animal, literally dying to eat another dying animal.
Los animales son animales salvajes.
The animals are wild animals.
Un animal es un animal, dice.
An animal is an animal, he reckons.
Y animales… Todo tipo de animales.
And animals—every sort of animal.
Éstos son animales, animales rabiosos.
“These are animals, mad animals.”
—Vimos un animal, pero no todos los animales de la noche son animales de verdad.
We saw an animal, but not all animals of the night are animal beneath the skin.
Eran animales, menos que animales.
They were animals, and less than animals.
El hombre es un animal como todos los animales.
Man is an animal like all animals.
Que los animales vivan como animales.
Let animals live like animals;
noun
Esos elementos fundamentales de la cultura distinguen al hombre de los animales.
Those fundamental elements of culture distinguished man from beasts.
Todo ser viviente debe ser tratado con dignidad y amabilidad, ya que los humanos y los animales experimentan el mismo sufrimiento, los mismos temores y las mismas alegrías; todos sienten dolor, amor y tristeza.
Every living being is to be treated with dignity and kindness, as humans and beasts both experience the same suffering, the same fears and the same joys; all feel pain, love and loss.
La filosofía budista se basa en la compasión y el igualitarismo, y en su marco todas las cosas, hombres, mujeres y animales, son tratados con el máximo respeto y compasión.
Buddhist philosophy is one based on compassion and egalitarianism, in which all things, man, woman and beast are treated with the utmost respect and compassion.
El mensaje principal del proyecto de resolución es que los congoleños son animales de carga a los que se puede enviar al matadero a voluntad y con impunidad.
The main message of the draft resolution was that the Congolese were beasts of burden who could be sent to the slaughterhouse at will and with impunity.
La familia Malpartida compró la tierra a Oscar Peña Sandoval cuyo documento de transferencia del predio incluye a guaraníes como si fueran animales de carga.
The Malpartida family purchased the land from Oscar Peña Sandoval; their deed of transfer lists Guaraní people as though they were beasts of burden.
En la actualidad, los ferrocarriles y las carreteras han reemplazado a los animales de carga.
Nowadays, rail and road transport have replaced the beast of burden.
Los maestros de las escuelas coránicas, a los que se confía la educación religiosa de los niños (llamados habitualmente "mouhadjirines"), someten a los menores a malos tratos físicos y los explotan como si fueran animales de tiro o vacas lecheras.
Teachers in Koranic schools who are responsible for children's religious education (commonly referred to as muhajirin) subject them to corporal punishment and exploit them like beasts of burden or milch cows.
Así, un toro de gran valor por los ingresos que reporta como semental no puede ser utilizado como animal de carga.
Thus, a prize bull the value of which lies in stud fees cannot be used as a beast of burden.
De este animal este animal
From this beast This beast
- Eres un animal.
Joe. - You beast.
Sàquele el freno al animal, animal.
Unbridle the beast, you beast!
- ¡Es un animal!
~ It's a beast!
Somos animales, así que amémonos como animales.
We are beasts. Let's love each other like beasts.
Animal un día, animal siempre.
Once a beast, always a beast.
- Un animal extraordinario.
- An extraordinary beast.
¿Y los animales?
And the beasts?
Adiós, Harry, animal.
KING OF BEASTS.
¡Menudo animal, menudo animal!
Oh, the beast, the beast!
«El animal, el muy animal», musitó.
“The beast, the beast,” she whispered to herself.
¿Acaso los animales no copulan con los animales?
Don’t beasts copulate with beasts?
Y el de los animales.
And that of beasts.
¡No le daría con un martillo ni a un animal, ni siquiera a un animal!
You would not use a hammer on a beast, not on a beast!
Salvajismo, barbarie, animales que actúan como animales.
Savagery, barbarism, beasts acting like beasts.
—Un animal muy perspicaz.
“A perceptive beast.”
Estos animales son muy mansos.
The beasts are gentle.
–¿Por qué llevan esos animales?
What are these beasts for?
—¡Es un animal prodigioso!
- A prodigious beast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test