Translation for "anómalo" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
El Organismo insta a los Estados Miembros a que rectifiquen esta situación anómala.
The Agency called on Member States to address that anomalous situation.
El Gobierno admite que la situación es compleja y anómala.
This is a complex area which the Government recognises is anomalous.
Consideración de los aspectos anómalos de la ley de la familia
Addressing anomalous areas of family law
En consecuencia, 1996 podía considerarse un año anómalo.
89. In the light of the above, 1996 could be viewed as an anomalous year.
Por consiguiente, a juicio de la UIT, la metodología utilizada en Ginebra no es anómala.
Thus, in the view of ITU, the methodology used in Geneva is not anomalous.
No hacerlo creará una situación anómala.
Not to do so would create an anomalous situation.
Esta es la situación anómala en la que se encuentran actualmente las Naciones Unidas.
This is the anomalous position in which the United Nations now finds itself.
1. Incrementos anómalos en la producción de diamantes
1. Anomalous increases in Guinea’s rough diamond production
Es ridículo y anómalo hacer caso omiso de este derecho.
It is ridiculous, and anomalous, to disregard this right.
Es tan anómala.
It's so anomalous.
¿Alguna capacidad anómala?
An anomalous ability?
Explica tu comportamiento anómalo.
Explain your anomalous behaviour.
Estoy detectando lecturas anómalas.
I'm detecting anomalous readings.
He encontrado algo anómalo.
I found something anomalous.
- Una lectura anómala.
- One anomalous reading.
¿Lecturas anómalas de energía?
Anomalous energy readings?
Esta es claramente anómala.
This is definitely anomalous.
Suena anómalo, muy bien.
Sounds anomalous, all right.
Encontramos ADN anómalo.
We found anomalous DNA.
—Alcohólicos Anómalos.
‘Alcoholics Anomalous.’
—¿Qué es un monismo anómalo?
What's anomalous monism?
Tu posición es muy anómala.
Your position is an anomalous one.
Los resultados eran anómalos;
The results were indeed anomalous;
La tensión anómala regresa.
Anomalous tension is returning.
Anómalo, inolvidable, atesorado.
Anomalous, unforgettable, enshrined.
Todas insistían en que era anómalo.
They all insisted that he was anomalous.
Tenemos un fenómeno sísmico anómalo.
We have an anomalous seismic event.
Las otras se necesitan principalmente para las anómalas.
The others are needed mostly for anomalous transitions.
adjective
Así pues, la medida especial propuesta serviría para convertir las pensiones en dólares en pensiones en moneda nacional mediante un método diferente de la aplicación del tipo de cambio medio de 36 meses cuando ese método diera resultados anómalos.
211. The purpose of the proposed special measure would, therefore, be to provide the means of converting the dollar pensions into local currency track pensions by a means other than the use of the 36-month average of exchange rates whenever the latter gave rise to aberrant results.
La aplicación de controles y supervisión adecuados quizá hubiera prevenido, o al menos reducido, la malversación y la desviación de fondos y las prácticas de adquisiciones anómalas.
Adequate control and oversight might have prevented, or at least reduced, the misappropriation and diversion of funds and the aberrant procurement practices.
A consecuencia de los resultados anómalos, se había suspendido la opción de acogerse al sistema doble en la Argentina y en el Brasil, con arreglo al párrafo 26 de las disposiciones del sistema de ajuste de las pensionesJSPB/G.12/Rev.2.
As a result of the aberrant figures, the two-track option for Argentina and Brazil had been suspended, pursuant to paragraph 26 of the provisions of the pension adjustment system 11/ and pending a resolution of the current problems.
26 b) Los resultados anómalos a que se refiere el inciso a) supra pueden obedecer, entre otros factores, a los siguientes:
26(b) Aberrant results in (a) above may be due, inter alia, to:
b) Los resultados anómalos a que se refiere el inciso a) supra pueden obedecer, entre otros factores, a los siguientes:
(b) Aberrant results in subparagraph (a) above may be due, inter alia, to:
En el Uruguay no hizo falta suspender la aplicación del sistema doble, pues la aplicación combinada del tipo de cambio medio de 36 meses y de las tasas de inflación locales no dio resultados anómalos para las pensiones en moneda nacional.
It had not proven necessary to suspend application of the two-track system in respect of Uruguay, since the combined use of the 36-month average exchange rates and local inflation rates did not lead to aberrant local currency track amounts.
e Ejemplo de resultado anómalo.
e/ Examples of aberrant results.
En diversas comunicaciones a la Relatora Especial, el Gobierno le ha informado que se opone a los métodos ilegales, pero que es posible que se produzcan incidentes anómalos.
160. In various communications to the Special Rapporteur, the Government has advised her that it opposes illegal methods but that from time to time aberrations could occur.
Esa disposición permite no utilizar el cálculo en moneda local cuando los resultados de aplicar el sistema doble de ajuste sean anómalos y cuando se registre una depreciación considerable de la moneda local y no se disponga de datos o sólo haya datos inexactos sobre el IPC del país.
That provision allows for suspension of the local track when the results of applying the two-track system are aberrant and when there is substantial depreciation in the local currency combined with non-existent or inconsistent information on the country's CPI.
¿Para que puedas estudiar el comportamiento anómalo juvenil?
So you could study aberrant juvenile behavior?
El movimiento anómalo se debe a un instrumento defectuoso.
Its aberrant movement was due to instrument malfunction.
Kate tiene una debilidad en la columna y una sustancia química anómala en el cerebro. Kate es Kate.
Kate has soft down on her spine and an aberrant chemical in her brain. Kate is Kate.
El teniente les había pedido a Kaitlyn y a él que pintaran un mundo donde los straggs fueran la mayoría de los muertos, no una fracción anómala.
The Lieutenant had asked Kaitlyn and him to picture a world where the stragglers were the dead majority, not an aberrant fraction.
Tras medio minuto de este anómalo movimiento, el animal se deslizó de nuevo a su lugar normal en la caravana.
After just half a minute of this aberrant movement, the beast slipped back into its normal caravan slot.
Todo el incidente fue tan extraño, tan desconcertante, que en vez de alarmarme me quedé perpleja, y pensé: «Ha sido un suceso anómalo, no se repetirá».
The entire incident was so strange, so baffling, that it mystified rather than alarmed me, and I thought to myself, An aberrant occurrence, expect no repeats.
Hombre blanco, de veinte a treinta años, con un trabajo de escasa importancia, el Sujeto Desconocido también tendría un historial de agresiones sexuales o comportamiento anómalo.
White male, twenty to thirty, with a menial job and existence, the Unknown Subject would also have a prior history of sexual crimes or aberrational behavior.
adjective
El primer día de nuestro experimento, en el límite de la Psicología Anómala.
Day one of our experiment into the limit of anomalistic psychology.
El Dr. Palmer desactivará la supernova contenida en el núcleo, lo cual creará un evento anómalo.
Dr. Palmer will deactivate the core contained supernova, which should create an anomalistic event.
Con toda esa energía anómala golpeando dentro del cráter, es el perfecto escondite espacial.
With all the anomalistic energy slamming into the crater, it's the perfect hiding space.
Las estaciones sísmicas están informando constantemente de comportamientos anómalos intensos.
Seismic stations all over are reporting heavy anomalistic fault behavior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test