Similar context phrases
Translation examples
noun
—Te has olvidado de los anillos de amura, pero ya lo aprenderás con el tiempo y un poco de ayuda.
“You’ve forgot to pass the tack-earing, but wid time and help ye’ll larn.
Sin embargo, como el viento soplaba del nordeste, era verosímil que el buque navegase amuras a estribor.
However, as the wind was blowing from the northeast, in all probability the vessel was sailing on the starboard tack.
—¡Es difícil decirlo, señor… Un barco en la amura de estribor, justo enfrente! —respondió el vigía.
“Hard aport, sir—ship on the starboard tack—dead ahead,” came the cry.
los árganos[55] habían sido arrancados, las bombas reventadas, el castillo de popa desfondado, la amura hecha pedazos.
the argans[55] had been ripped out, the bombs exploded, the fantail stripped, the tack shattered.
La misa terminó, y los marineros se congregaron fuera de la iglesia sosteniendo el juanete de mesana de la nave por sus amuras y escotas.
The Mass ended, and the sailors stood outside the church holding up the ship’s mizzen topgallant by its tack and clews.
Los marineros se apresuraron a amarrar las candalizas, las brazas, las escotas y las amuras y enseguida el navío empezó a seguir su nuevo rumbo con el viento en popa.
Hands raced for the brails, braces, sheets and tacks, and the ship steadied on her course, right before the wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test