Translation for "america" to english
America
noun
Translation examples
noun
c) América Latina y el Caribe: América Central y el Caribe y América del Sur.
(c) Latin America and the Caribbean: Central America and the Caribbean; and South America.
2. América del Sur y América Central y el Caribe
2. South America and Central America and the Caribbean
América: Estados Unidos de América
America - United States of America
América del Norte (Canadá y Estados Unidos de América);
North America (Canada and United States of America);
Las incautaciones de heroína disminuyeron en América del Sur, América Central y el Caribe, pero aumentaron en América del Norte en 2011.
Seizures of heroin decreased in South America, Central America and the Caribbean but increased in North America in 2011.
América Central y América del Sur N. I.
Central America &. Sth America NEI
f) En América del Norte: Canadá y Estados Unidos de América.
(f) In North America: Canada and United States of America.
Se decidió dividir la División de América en las secciones siguientes: América del Norte, América Central, el Caribe y América del Sur.
It was decided to divide the Americas Division into the following sections: North America, Central America, the Caribbean and South America.
Es lo que hace América "América".
It's what makes America "America."
A América, Me marcho a América.
To America, I'm going to America.
¿América buena o América mala?
Good America or bad America?
Estoy en America. Estoy en America. Estoy en America y America soy yo!
I'm in America, I'm in America I'm in America and America is me!
¿Que es esto de "América, América"?
What's this about"America,America"?
Hecho en América, robado en América.
Made in America, stoled in America,
Escribe de América y para América.
He writes of America for America.
Tenemos América del Norte, América Central y América del Sur.
It's Northern America, Central America and South America.
América amnésica, América la Nueva.
Amnesiac America, America the New.
—Sí, pero en América… —¡Amor mío! ¡En América!
“But in America?” “Oh, yes, in America, my love!
América penetraba en él, América lo rompía, América lo estaba haciendo polvo.
America pressed down on him; America broke him; America shattered him.
No de la América que fue —¿mantenerla como estaba?— sino de la América que vendría.
Not of the America that was — keep it like it was? — but of the America that will be.
—… O en América —completé yo. —… O en América, qué más da.
“Or America,” I added. “Or America if you want.
Recuerde Alemania y América. Y Rusia y América.
Remember Germany and America. And Russia and America.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test