Translation for "amante de los placeres" to english
Amante de los placeres
Translation examples
lover of pleasures
El interés de Ustad Kulsum Bi se centraba exclusivamente en la mitad del siglo XVIII, en el reinado del emperador Mohamed Sha Rangila, amante legendario del placer, de la música y la pintura;
Ustad Kulsoom Bi’s special area of interest was the mid-eighteenth century, the reign of Emperor Mohammed Shah Rangeela, legendary lover of pleasure, of music and painting – the merriest Mughal of them all.
No era un lugar de ostentación sino un hogar, la casa de alguien acaudalado y amante de los placeres, pero, sin embargo, no carente de criterio.
It was not a showplace but a home, of someone wealthy and pleasure-loving and yet no-nonsense.
Él les cuenta que antes había sido un hombre sensual y amante de los placeres, y que casi se arrepentía de haberse ordenado;
He tells them that he was sensual and pleasure-loving and almost regretted having become a priest;
–Cómo desearía yo, sin embargo, que mi colega, tan amante de los placeres, Híbrido, regresase a Roma! – le dijo más tarde Cicerón a Terencia-.
"Though I do wish," he said to Terentia later, "that my pleasure loving colleague Hybrida would return to Rome!
Primero fue a Tusculum, pero la vieja casa de campo estaba demasiado llena de recuerdos de Tulla y Terencia y de su hijo intrépido y amante de los placeres.
First he went to Tusculum, but the old farmhouse was too full of memories of Tullia and Terentia and his pleasure-loving, martial son.
Al principio parecía un simple amante de los placeres, de cuya compañía me avergonzaba un poco y a quien ocultaba debajo del abrigo cuando paseábamos por Embankment, en Londres.
At first he seemed only a pleasure-loving simpleton, of whose company I was rather ashamed, and whom I used to hide under my coat when I walked the Embankment, in London.
Pintó un cuadro conmovedor de un hombre de gran corazón, amante de los placeres, temperamental, que se ve dominado de pronto por la avasalladora pasión que le inspira una joven hermosa, pasión a la que no puede resistir a pesar de sus remordimientos de conciencia.
He painted a most moving picture of a great-hearted, pleasure-loving, temperamental man, suddenly overtaken by a passion for a lovely young girl, conscience stricken, yet unable to resist.
Había dicho que no le importaba bajo cuál de aquellos dos hombres tendría que servir, pero en el fondo de su corazón no albergaba la menor duda respecto a cuál de los dos prefería: a Antonio, apasionado, sincero, amante de los placeres, a veces tosco y grosero.
He had said he didn’t care which man he served under, but in his heart, there was no question which of them he preferred: the hot-blooded, plain-spoken, pleasure-loving, sometimes crude Antonius.
Sujomlinov, el ministro de la Guerra ruso: «Astuto, indolente, amante de los placeres […], con un rostro felino», quien, «obnubilado […] por la hermosa esposa de veintitrés años de un gobernador de provincias, Sujomlinov se las ingenió para romper el matrimonio mediante la presentación de pruebas falsas y convertir a la joven en su cuarta esposa».
Sukhomlinov, the Russian Minister of War: “artful, indolent, pleasure-loving, chubby... with an almost feline manner,” who, “smitten by the twenty-three-year-old wife of a provincial governor, contrived to get rid of the husband by divorce on framed evidence and marry the beautiful residue as his fourth wife.”
En lo que hace referencia a los preparativos para una guerra, el régimen quedaba personificado por su ministro de la Guerra, el general Sujomlinov, un hombrecillo astuto, indolente, amante de los placeres, que pasaba de los sesenta años y de quien un compañero, el ministro de Asuntos Exteriores Sazonov, solía decir: «Era muy difícil hacerle trabajar, pero sonsacarle la verdad era completamente imposible»[17].
Insofar as readiness for war was concerned, the regime was personified by its Minister for War, General Sukhomlinov, an artful, indolent, pleasure-loving, chubby little man in his sixties of whom his colleague, Foreign Minister Sazonov, said, “It was very difficult to make him work but to get him to tell the truth was well-nigh impossible.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test