Translation for "alisando" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
¿Alisando tu estomago?
Smoothing your stomache?
Alisando lo dentado, de igual forma que el amor de una mujer calma la naturaleza bruta del hombre.
"Smoothing what was jagged, so does a woman's love calm a man's brute nature.
"Cuando el agua rodea las piedras, alisando...".
Ah, "As water rounds the stones, smoothing..."
No es por quejarme, pero tus ácidos estomacales están alisando los hoyos de mis pelotas.
Not to complain, but your stomach acids are smoothing the dimples off my balls.
No te molestas en arreglar tu cama, alisando las sábanas, mullendo las almohadas para arruinarlo todo acostándote.
You don't go to the trouble of making your bed, smoothing out the sheets, fluffing up the pillows, just to ruin it all by lying down.
Ya hay peones alisando la carretera.
The roadmakers are out already, smoothing the way.
Luna enrojeció, alisando sus cintas.
Moon reddened, smoothing its ribbons.
Los bultos que tenía la aerobestia en sus flancos se estaban alisando.
The lumps along the airbeast’s flanks were smoothing out.
Pero también se iba alisando la falda sobre las caderas.
But she was smoothing her skirt over her hips, too.
aún seguía alisando su vestido—: ¿Granadas?
she was still smoothing her dress. “Grenades?”
De repente, cayó en la cuenta de que se estaba alisando la falda.
Suddenly she realized she was smoothing her skirts.
Trabajaba con rapidez, alisando, doblando y apartando.
She worked quickly, smoothing and folding and putting away.
—Diez minutos —dijo. La llanura se fue alisando.
"Ten minutes," she said. The plain smoothed out.
Luis se movió incómodo, alisando sus trenzas.
Luis shifted uncomfortably, smoothing back his braids.
verb
Se entretuvo alisando la pantalla.
He busied himself with flattening out the screen.
–Hay algo más -dijo Marcus alisando la tela.
“There’s something else,” Marcus said, still flattening out the fabric.
—Sergei y François están dormidos —comentó, alisando los papeles sobre sus rodillas.
"Sergei and Francois are asleep," he said. Hupp straightened and flattened the papers on his lap.
Alisando el sobre, extrajo una hoja arrugada, una carta mecanografiada en cirílico.
Flattening the envelope, he fished out a crumpled one-page typed letter in Cyrillic script.
—Vamos —dijo Fairchild, alisando una hoja con la mano y los pesados lentes de carey cabalgando en su nariz—. Son los poemas del mayor sobre la sífilis.
said Fairchild, flattening a page under his hand, his heavy hornrimmed spectacles riding his blobby benign face jauntily, “is the Major’s syphilis poem.
Laura ya había lavado los platos cuando su marido llegó a casa. La encontró encorvada ante la tabla de planchar, aplicando vapor y alisando frenéticamente los cuellos y los puños de sus camisas para dejarlos a su gusto.
Laura had finished the washing-up when he came in, and was stooped over the ironing-board furiously steaming and flattening the collars and cuffs of his shirts into compliance.
– Desenrolló la revista alisando las páginas contra sus rodillas y se irguió para leer-: «Un pedófilo, como la palabra indica, es alguien que ama a los niños.» -Aquí se paró y lo miró.
Paola had unrolled the magazine, flattened the page against her knee and straightened up to read, ‘“A paedophile, as the word says, is one who doubtlessly loves children.”‘ She stopped there and looked across the room at him.
Es aquí donde imagino a las esposas, sus hijos ya crecidos, en paz con la vida y ahora cerca de su esencia, la tenue lluvia alisando el agua, los árboles con denso follaje doblados por el viento, las flores bajo la ventana de la cocina, los días tranquilos.
It is here I imagine the wives, their children long grown, at peace with life and now drawn close to the essence of it, the soft rain flattening the water, trees thick with foliage bending to the wind, flowers beneath the kitchen window, quiet days.
Pero se detuvo al ver que ella estaba alisando el cuello de la chaqueta.
and stopped when he saw her smoothing down the garment’s collar.
—Si. Liberé la carta, alisando las partes arrugadas.
“Yes.” I worked the card loose, smoothed down the torn sections.
—¿Estás casada? —Más o menos —respondió ella, alisando su muy raída enagua—.
'You're married?' 'As good as,' she replied, smoothing down her heavily worn slip.
—Sí, pero mira —matizó Meriel alisando unas arrugas que se le habían hecho durante el oficio.
“Yes, but look,” said Meriel, smoothing down the wrinkles that had formed while she sat through the service.
La hermana Lucy estaba alisando la sábana, inclinada sobre la cama y extendiendo las manos como si nadara.
Sister Lucy was smoothing down the sheet, leaning over the bed and spreading her arms like a swimmer.
—¿Qué sabes de su autocohete? —le preguntó a Charley, que se estaba alisando el cabello y el vestido—.
‘What do you know about his squib?’ he asked Charley, who sat smoothing down her hair and arranging herself tidily.
Poniéndoselas, alisando el tejido, abotonándose la chaqueta, para llorar por un hombre con el que ya no estaba casada.
Putting them on carefully, smoothing down the fabric, buttoning the jacket close, all to mourn a man to whom she’d no longer been married.
El Gran Jefe se inclinó sobre él moviéndole los miembros, juntándole las rodillas, alisando la falda arrugada.
The Head Man leaned over him moving his limbs, setting his knees together, smoothing down the rumpled kilt.
—exclamó la señora Purkis, alisando la cama y enviando a Jenny a buscar toallas perfumadas con espliego—, los tiempos han cambiado, señorita;
Purkis, smoothing down the bed, and despatching Jenny for an armful of lavender-scented towels, 'times is changed, miss;
verb
Entonces, como tan a menudo antes, avanzo sobre las grandes almohadillas de sus pies, el viento alisando su pelaje, blanco como el mármol, y las diez mil fragancias de la jungla y la llanura agitándose a su alrededor, allá, en el crepúsculo del lugar que sólo existía a medias.
Then, as so often before, she moved on the great cushions of her feet, the wind sleeking her fur, white as marble, and the ten thousand fragrances of the jungle and the plain stirring about her; there, in the twilight of the place that only half existed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test