Translation for "alimentación" to english
Translation examples
noun
Alimentación complementaria
Supplementary Feeding
:: Alimentación del lactante.
infant feeding.
[Alimentacion animal] [Rugir]
[creature feeding] [roaring]
Enlazando la alimentación...
Looping the feed now.
No necesita alimentación.
It doesn't need feeding.
- Alimentación de corriente.
- Interlock current feeds.
- Empezando alimentación secundaria.
- Commencing secondary feed.
su alimentación y limpieza;
feeding and cleanliness;
Sin embargo… Alimentación intravenosa.
But—intravenous feeding.
no hay ningún lugar en que el cableado para la alimentación de su eyePod cruce la alimentación a su eyePod.
there's nowhere that the wiring for the feed from your eyePod crosses the feed to your eyePod.
La alimentación continua es esencial.
The constant feeding is essential.
Quitar la sonda de alimentación.
Remove the feeding tube.
¡La alimentación Jagster había desaparecido!
The Jagster feed was gone!
Alimentación forzada una vez más.
Force-feeding again.
¿Y de la alimentación de los árboles de almas?
The feeding of soul trees?
Tendría que ver con la alimentación.
It must have something to do with feeding.
El conducto de alimentación tapado.
Feed line stopped up.
A. Alimentación y nutrición
A. Food and nutrition
- Promover una alimentación sana y equilibrada y hacer hincapié en la alimentación;
- Healthy and balanced nutrition must be promoted, and people's attention must be drawn to the question of nutrition;
Alimentación y nutrición
Food and nutrition
Nutrición y alimentación complementaria
Nutrition and
No hay alimentación en una magdalena.
There's no nutrition in a muffin.
Porque al menos... se resolverá el problema mecánico de la alimentación.
- Yes. An institute, because... At least to fix the problem of his nutrition.
Todos criados con buena alimentación, con buena ropa.
All were raised with good nutrition with good clothes.
Normas para una buena alimentación," ¿Es una broma?
Good nutrition rules." Is this a joke?
¿Eres una nazi de la alimentación?
Who are you, the nutrition Nazi?
Entonces, ¿tuvisteis tú y mi primo un almuerzo agradable? ¡Alimentación!
So, did you and my cousin have a pleasant lunch? Huh? Nutrition!
Ejercicios, alimentación y esas cosas.
Exercise, nutrition, that kind of thing.
No hay alimentación en un chicle.
There's no nutrition in gum.
Y además sugiero... que presten atención a la alimentación.
And I'd ask you to keep an eye on her nutrition.
Aquí está la base de la futura alimentación humana.
The basis of future human nutrition.
«La alimentación en las escuelas», contesta sin pensárselo un segundo.
“School nutrition,” he says, without missing a beat.
Ambas estaban delgadas, su pubertad interrumpida por la mala alimentación.
Both were thin, their puberty held at bay by poor nutrition.
Los s'uthlameses eran un pueblo de baja estatura debido a sus genes y a su alimentación.
S’uthlamese were a small people—a matter of nutrition and genetics.
Tenía las mejillas hundidas y ojeras por la falta de sueño y la mala alimentación.
Her cheekbones were hollow with shadows from lack of sleep and insufficient nutrition.
La alimentación y el estilo de vida determinan en gran parte la velocidad y el alcance del proceso de envejecimiento.
Nutrition and lifestyle determine much of the speed and extent of the aging process.
También podemos mejorar la condición del cuerpo mediante el ejercicio y una buena alimentación.
You can also improve the body's condition through right nutrition and exercise.
el resultado espantoso del aislamiento, la multiplicación y la alimentación caníbal en la superficie y en el subsuelo;
the frightful outcome of isolated spawning, multiplication, and cannibal nutrition above and below the ground;
—Interesante. Habría que volver a consultar los análisis de sangre, por si estuviera relacionado con la alimentación.
Interesting. We should examine the bloods again, see if nutrition might play a role.
Respiraba el aire de Venus, soportaba la temperatura, la humedad, lo único que quedaba era el problema de la alimentación.
Breathing the Venusian air, withstanding the temperature, the humidity... all that remained was the problem of nutrition.
45. Para una alimentación sana es indispensable consumir agua potable en condiciones higiénicas.
Safe drinking water is an essential part of healthy nourishment.
La alimentación, ¿incluye también los alimentos líquidos, semilíquidos, etc.?
Should "food" then also include liquid or semi-liquid nourishment and so on?
Uso de terapia de rehidratación oral (líquidos y alimentación incrementados)
Use of ORT (increased liquids and nourishment)
Constituye un problema significativo la alimentación de los ancianos y enfermos (como diabéticos o personas con problemas gástricos), es decir, de todas las personas que necesiten alimentación especial.
Nourishment of elderly people and people with poor health (diabetics, persons suffering from stomach problems), i.e. all persons needing special nourishment, constitute a specific problem.
157. La alimentación infantil.
157. Children’s nourishment.
2. El derecho a una alimentación suficiente
2. The right to adequate nourishment
iii) había aumentado la incidencia de enfermedades diarréicas y la necesidad de una alimentación sustitutiva;
(iii) The incidence of diarrhoea and the need for replacement nourishment had increased;
175. En Bulgaria no hay ninguna diferencia importante en la alimentación de hombres y mujeres.
175. There are no significant differences in the nourishment between men and women in Bulgaria.
Todo niño debe recibir alimentación, vestido y alojamiento adecuados.
Every child shall receive adequate nourishment, clothing and housing.
No sé si hay mucha alimentación en ellos.
I don't know if there's much nourishment in them.
Sólo necesitaba alimentación.
He just needed nourishment.
mal nutridos gracias a una alimentación contaminada e insípida;
ill-nourished with tasteless and adulterated food;
Huesos y músculos de desarrollo medio, de alimentación media.
Bones and muscles of average development, of average nourishment.
No podía dejarte volver a Brooklyn sin ninguna alimentación.
I couldn't let you go back to Brooklyn without any nourishment.
¿Qué hay de nuestra alimentación?
- How about some nourishment?
Protocolo de alimentación activado.
Nourishment protocol enacted.
Él pone gran hincapié en la alimentación apropiada.
He puts great stress on proper nourishment.
Eso le da sabor a la alimentación.
It will add spice to the nourishment.
Alimentación adecuada para apetitos marineros…
Adequate nourishment for sea-going appetites...
Tu bebé necesita alimentación inmediata.
Your baby must have immediate nourishment.
Por eso los reclutas tenían rostros serenos en los que se notaba la buena alimentación.
Even the recruits had sturdy and well-nourished faces.
Sin un vínculo emocional, los sangre caliente no son más que una fuente de alimentación.
Without an emotional bond, warmbloods are nothing more than a source of nourishment.
Se me puede objetar que mi cansancio y mi irritabilidad obedecen a una pésima alimentación;
It may be objected that my weariness and irritation are the results of my under-nourishment.
Ningún sistema circulatorio humano podría soportar sus necesidades de alimentación.
No human circulatory system could support its needs for nourishment.
Ahora, el deseo que siento por tu sangre no es tanto una cuestión de alimentación como de control.
Now my desire for your blood is not so much about nourishment as control.
La auténtica alimentación espiritual sólo es posible, cuando es posible, con uno.
The number precludes genuine nourishment, which is possible, when it’s possible, with one. Only one other. On time.
Se reconocen también otras formas de familia (véase alimentación para niños en hogares de adopción).
Other forms of family are recognized as well (see alimentation for children in foster homes).
75. La República Democrática del Congo elogió las medidas adoptadas por el Togo, que habían contribuido a un aumento considerable de la tasa de matriculación en la escuela primaria, así como las medidas adoptadas en el ámbito de la política agrícola, que habían provocado un aumento en el acceso a la alimentación.
75. The Democratic Republic of the Congo saluted measures taken by Togo that had considerably increased the enrolment rate at the primary school level, as well as measures in the field of agricultural policy that had resulted in an increase in access to basic alimentation.
Métodos de educación en la esfera de la alimentación
Methods of education on alimentation
a) La alimentación de los niños de las escuelas primarias está asegurada en un 99,8%; el 43,5% de los niños provenientes de familias socialmente vulnerables de las clases V a XII reciben alimentación.
(a) Alimentation of children in primary classes is ensured at the level of 99.8%, whilst for children originating from socially vulnerable families in the V - XII classes alimentation is covered for 43.5% of the total amount of children;
g) La remuneración a tutores para la alimentación de un niño.
remuneration for guardians for alimentation of a child.
Además, las personas que participan en estas actividades de formación recibirán una remuneración de 4.700 denar para gastos de alimentación y transporte durante los días de formación.
In addition, persons covered by the trainings will be provided with remuneration in the amount of MKD 4,700 to cover the alimentation and transport costs during the days of training.
756. Los hijos de las mujeres infectadas por el virus del VIH tienen garantizado el acceso sin costo alguno durante el primer año de vida a productos de alimentación artificial.
756. Children born from HIV infected mothers are ensured free of charge for the first year of their lives with products of artificial alimentation.
observancia de las normas o decisiones de la Organización, y debería tratar de que se acataran en las esferas de la seguridad, los derechos humanos, el medio ambiente, la alimentación, la competencia económica, la salud, las finanzas, el desarrollo local, y en otras.
The superior executive organ should monitor the observance of laws or decisions of the Organization, and seek their enforcement in the areas of security, human rights, environment, alimentation, economic competition, health, finance, local development, etc.
718. La esperanza de vida media depende de una gran cantidad de importantes factores, como el estilo de vida, las condiciones económicas y sociales, la alimentación, la calidad del agua, el estado de salud y el nivel de educación sanitaria.
718. The average life expectancy is conditioned by a large group of factors, an important part playing the style of life, economic and social conditions, alimentation, water quality, but also the state of health and the level of sanitary education.
h) promover un estilo de vida saludable y principios de alimentación racionales mediante la atención médica preventiva, las escuelas y los medios de información;
(h) To promote a healthy style of life and rational alimentation principles through preventive medical care, schools and mass media;
a pesar de los progresos de la alimentacion y la defecación está a punto de adelgazar y al mismo tiempo paralelamente no se sabe por que a pesar del impulso de la cultura física la práctica de los deportes tales como
that man in Essy that man in short that man in brief in spite of the strides of alimentation and defecation wastes and pines wastes and pines and concurrently simultaneously what is more for reasons unknown in spite of the of physical culture
La vida es sólo una cuestión de respiración, alimentación y reproducción.
Life was only a matter of intake and alimentation and reproduction.
El primero está en el recto: representa la alimentación, la función básica del sostén de la vida.
The first is at the rectum, representing alimentation, the basic, life-sustaining function.
Al principio, los instintos de los animales se limitaban a la alimentación, la autoprotección y la multiplicación de sus especies.
In the beginning, the instincts of animals are confined to alimentation, self–protection, and the multiplication of their species.
Habían estabilizado su alimentación en un nivel bajo pero regular.
Ils avaient stabilisé leur alimentation à un LE- ]VUR Dr:b rUURMIS 177 niveau bas mais régulier.
Y si queremos reconocernos en el simbolismo del sistema psicológico indio, la primera función, la alimentación, es la de un instinto animal;
And as we are given to recognize in the symbolism of the Indian psychological system, the first function, alimentation, is of an animal instinct;
La técnica de escisión eliminaba de los cromosomas de su hermano los elementos determinantes del sexo, la alimentación y varias otras funciones.
The stripping technique removed from his brother’s chromosomes the determinants of sex, alimentation, and many other functions.
Los excrementos medio digeridos eran sencillamente una parte de la alimentación y la digestión, una manera de obtener el máximo provecho de los nutrientes disponibles.
Caecotrophs were simply a part of alimentation and digestion, a way of making maximum use of the nutrients at hand.
Según Edmond Wells, aquellas gentes habían desarrollado poderes psíquicos extraordinarios disminuyendo su alimentación y practicando la meditación.
Selon Edmond Wells, ces gens avaient développé des pouvoirs psychiques extraordinaires en diminuant leur alimentation et en pratiquant la méditation.
Nuestra alimentación se componía esencialmente de macarrones y espaguetis, con o sin salsa de tomate, y nos desplazábamos en un viejo 403, pintado igualmente de verde.
Notre alimentation était essentiellement composée de coquillettes et de spaghettis, agrémentés ou non de sauce tomate, et nous roulions dans une vieille 403, également peinte en vert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test