Translation for "algún tipo de" to english
Algún tipo de
Translation examples
some type of
La mayoría de las etiquetas están adheridas al contenedor con algún tipo de cola.
Most labels are affixed to the container with some type of glue.
A menudo, era preciso establecer algún tipo de alianza público-privada.
Often, some type of public - private partnership model was needed.
Algunos experimentan con drogas o caen en algún tipo de delincuencia, en su mayoría en forma pasajera.
Some youth experiment with drugs or venture into some type of delinquency, mostly of a temporary duration.
Es decir que alrededor de 100.000 niñas y niños viven con algún tipo de discapacidad.
In other words, around 100,000 children have some type of disability.
Casi todos los dispositivos eléctricos y electrónicos emiten algún tipo de EMF.
Nearly all electrical and electronic devices emit some type of EMF.
Se pretende, también, el abordaje de las problemáticas del personal penitenciario que tiene algún tipo de discapacidad.
The programme also deals with problems of prison staff who have some type of disability.
La dieta sigue dominada por los granos básicos, el azúcar, el aceite comestible, algún tipo de carne, algún tipo de lácteos y el pan.
The standard diet consists of basic grains, sugar, oil, some type of meat, some type of dairy products and bread.
A un total de 3.764 niños se les ha detectado algún tipo de discapacidad.
A total of 3764 children have been identified as having some type of disability.
A esta acción pueden acceder mayoritariamente las personas que se encuentran cubiertas por algún tipo de seguro.
This action is principally undertaken by people covered by some type of insurance.
Se debería pagar algún tipo de indemnización al respecto.
Some type of compensation should be paid in that regard.
Algún tipo de alucinógeno.
Some type of hallucinogen.
¿Algún tipo de barbacoa?
Some type of barbecue?
Con algún tipo de alucinógeno.
Some type of hallucinogenic.
¿Algún tipo de vasculitis?
Uh, some type of vasculitis?
¿Algún tipo de gaviotas?
Some type of gull?
Es algún tipo... De cuadrícula...
Some type of grid.
Algún tipo de vegetación.
Some type of vegetation.
Algún tipo de interferencia.
Some type of interference.
—Está claro que es algún tipo de carta.
Obviously a letter of some type.
Algún tipo de reconocimiento se ha activado.
Some type of recognition has clicked on.
—¿Algún tipo de artefacto post mortem?
Some type of postmortem artifact?”
Algún tipo de bola luminosa —dijo el Tripulante—.
Some type of ball lightning,” said the crewman.
No puedo hacer todo ese camino sin algún tipo de protección.
Not all that way without some type of protection.
Pero yo no pude dejar de imaginar que era algún tipo de señal.
But I couldn’t help but think that it was some type of sign.
—¿Por qué no algún tipo de cincel de metal templado y un mazo?
“Why not some type of hardened metal chisels tapped by a mallet?”
—Comando a Jetboy. Algún tipo de bomba es lo que me han dicho.
“Command to Jetboy. Some type of bomb is what we've been told.
any type of
¿Algún tipo de nube gaseosa?
Any type of gaseous cloud?
No me avergonzaría algún tipo de trabajo que hacer.
I wouldn't be embarrassed about any type of work I do.
Es muy pronto para hacer algún tipo de diagnóstico.
You know, it's really too soon to make any type of diagnosis.
¿Algún tipo de mensaje?
Any type of message?
Ha habido algun tipo de ataque terrorista.
Has there been any type of terrorist attack.
¿Tomas medicamentos o algún tipo de droga?
Are you taking over-the-counter drugs - or any type of drugs?
Rosemary, ¿tenemos algún tipo de maquinaria para editar cinta?
Rose Mary, have we got any type of machinery to edit tape?
Si quieres algún tipo de vida, debes enfrentarlo
If you want any type of life at all, you have to face this.
Algun tipo de historia.
Any type of history?
¿Alguna vez le han diagnosticado de algún tipo de demencia?
Have you ever been diagnosed with any type of dementia?
—¿Buscáis algún tipo de fruta en particular?
“Were you looking for any type of fruit in particular?”
Los federales tienen en efecto una lista de japoneses subversivos, y nos utilizarán a nosotros si se requiere algún tipo de detención.
The Feds do have a Jap subversive list, and they will use us if any type of detentions are required.
- Algún tipo de monstruo.
- Some kind of monster.
Algún tipo de fragata.
Some kind of frigate.
¿Algún tipo de Escaner?
Some kind of scanner?
¿Algún tipo de compromiso?
Some kind of commitment?
¿Algún tipo de prueba?
Some kind of...test?
- algún tipo de máquina ?
- Some kind of machine?
¿Algún tipo de rompecabezas?
Some kind of puzzle?
¿Que esto no es algún tipo de…, no sé…, algún tipo de prueba?
That this isn’t some kind of…I don’t know, some kind of test?
¿Era algún tipo de predicción?
Was that some kind of prediction?
—¿Es algún tipo de castigo?
“Is it some kind of punishment?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test