Translation for "de algún tipo" to english
Translation examples
- El 90% de las escuelas tiene retretes de algún tipo, de ellas:
90 per cent of schools have toilets of some kind and of these;
Sin embargo, debe haber algún tipo de plan o política preconcebidos.
There must however be some kind of preconceived plan or policy.
Es indispensable prever algún tipo de cláusula sobre la solución de controversias ambientales.
Some kind of clause on the settlement of environmental disputes was essential.
El informe hace referencia a que se les ofrece algún tipo de asistencia.
The report referred to some kind of assistance being provided to them.
Es aquí donde yo encuentro algún tipo de contradicción.
It is at this juncture that I find some kind of contradiction.
Existe la necesidad urgente de algún tipo de ayuda internacional.
There was an urgent need for international assistance of some kind.
Sujeta a algún tipo de decisión judicial
Subject to some kind of judicial decision
Tenemos planes de construir algún tipo de empresa en esos lugares".
We will plan to build some kind of enterprises there".
Es preciso que haya algún tipo de fuerza o maltrato.
Some kind of force or abuse is required.
10. Cuando padezcan algún tipo de discapacidad;
10. Suffering from some kind of handicap;
Medicina de algún tipo.
Medicine of some kind.
Certificados de algún tipo.
Certificates of some kind.
Papeles de algún tipo.
Papers of some kind.
Hermano de algún tipo.
Sibling of some kind.
Moretones de algún tipo.
Bruises of some kind...
Instrucciones de algún tipo.
Instructions of some kind.
¿Que esto no es algún tipo de…, no sé…, algún tipo de prueba?
That this isn’t some kind of…I don’t know, some kind of test?
¿Sería algún tipo de candileja?
Some kind of limelight?
—¿Es algún tipo de juego?
“This some kind of game?”
¿Era algún tipo de predicción?
Was that some kind of prediction?
Era algún tipo de invocación;
It was an invocation of some kind;
Algún tipo de error.
A mistake of some kind
—¿Es algún tipo de castigo?
“Is it some kind of punishment?”
¿Algún tipo de crimen?
A crime of some kind?
Encontrar una solución de algún tipo.
Resolution of some sort.
¿Un dispositivo de algún tipo?
A device of some sort?
Explosivo casero de algún tipo.
IED of some sort.
Agentes de algún tipo.
Agents of some sort.
- Un avión de algún tipo.
- Aircraft of some sort.
Un lugar de algún tipo.
A spot of some sort.
Represalias de algún tipo.
Retaliation of some sort.
¿Mineros, refugiados de algún tipo?
Miners, refugees of some sort?
Una superstición de algún tipo.
A superstition of some sort.
Interferencias de algún tipo.
Interference of some sort.
¿Una escultura de algún tipo?
“A sculpture of some sort?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test