Translation for "alejamiento de" to english
Alejamiento de
Translation examples
estrangement from
Redactado durante los años de alejamiento de su hija, dejó lo que más quería, su cantina, a la persona que más quería, su última hija superviviente.
'Drawn out during the years of his estrangement from his daughter, 'he'd left the thing he loved most, his public house, 'to the person he loved most, his last surviving child.
Alejamiento de Newton de la humanidad comenzó desde el momento en que nació en Woolsthorpe Manor, Lincolnshire, la mañana de Navidad de 1642.
Newton's estrangement from humanity began from the moment he was born at Woolsthorpe Manor, Lincolnshire, on Christmas morning, 1642.
Creo que eso lo daño tanto como su alejamiento de él.
I think that hurt you, just as your estrangement from him hurt you.
De hecho, dado el alejamiento de su marido... dado el altercado físico... en el que parece ser los dos se engancharon el otro día... ¿realmente no tiene motivos para mentir en su beneficio.
In fact, given your estrangement from your husband... in fact, given the physical altercation the two of you apparently engaged in the other day, you really have no reason to lie on his behalf, do you?
Ptolomeo y Potino estaban enterados de mi alejamiento de Metón.
Ptolemy and Pothinus had known of my estrangement from Meto.
—La emperatriz debe favorecerte, dado su alejamiento de los comandantes militares.
“The empress must favor you, given her estrangement from the military commanders.”
Su defensa de esa extraña hipótesis le condujo a un progresivo alejamiento de muchos amigos y colegas.
His advocacy of this bizarre hypothesis gradually led to his estrangement from several of his friends and associates.
Un ser sensible como Fischerle comprenderá sin duda la aflicción que le causaba ese forzado alejamiento de su biblioteca.
A sensitive mind like Fischerle's must surely understand what suffering this estrangement from his library caused him.
Durante la temporada que Emily había permanecido retirada en el condado de Leicester, el alejamiento de su esposo pudo pasar inadvertido;
When Emily had hidden herself away in Leicestershire, her estrangement from her husband could be overlooked;
El burócrata captó la vacilación y pensó en el alejamiento de Orphelin de sus padres, en su cambio de nombre, en el hecho de que era hijo de unos hoteleros.
He caught the hesitation, and thought of Orphelin’s estrangement from his parents, of his change of name, of the fact that he was the son of hoteliers.
Una de las cosas que vemos en las cabezas grotescas es un marcado y claro alejamiento de la apariencia natural del cuerpo humano, de la cara humana, incluso en su manifestación más extrema.
One of the things that we see in the grotesque heads is a fairly marked departure from the natural appearance of the human body, the human face, even in its most extreme manifestation.
Saben... creo que- este alejamiento... de la literatura es lo que lo empeora... en esta sociedad
You know, I ... I think it's this, uh- these departures ... from the literatures which-which makes it worse ... in this society's, uh- It goes, uh ... the-the wrongest.
Los pequeños alejamientos de la verdad no constituían mentiras.
Small departures from the truth did not add up to lies.
Su dirigente, el doctor Lorenz, predicaba que nuestra condición de seres caídos no es nada más que el alejamiento de la vida saludable de nuestros primeros padres.
Our fallen state, preached their leader, a Doctor Lorenz, is nothing but our departure from the healthy life of our original progenitors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test