Translation for "alcanzar objetivos" to english
Translation examples
165. En el tema "Participa" se hace hincapié en el valor del deporte como el "lugar de encuentro" ideal para todos, y a través del deporte se procura alcanzar objetivos en los ámbitos de la educación, la crianza de los hijos, la cohesión social y la integración.
165. The "Participate" theme emphasizes the value of sport as the ideal "meeting place" for everyone and uses it to achieve objectives in the area of education, parenting, social cohesion and integration.
En general, se denegó el registro porque la asociación en cuestión tenía ánimo de lucro, o se proponía desarrollar determinadas actividades, o tenía la intención de alcanzar objetivos de formas incompatibles con la Constitución o con las leyes.
Registration was generally refused due to efforts to form an association for gainful activity or to secure the pursuit of certain professions, or due to the intention to achieve objectives in ways that are inconsistent with the Constitution and laws.
El desarrollo de la capacidad es el proceso por el que los individuos, las organizaciones, las instituciones y las sociedades desarrollan capacidades para cumplir funciones, resolver problemas y establecer y alcanzar objetivos.
33. Capacity development is the process by which individuals, organizations, institutions and societies develop abilities to perform functions, solve problems and set and achieve objectives.
El desarrollo de la capacidad es "un curso de acción endógeno que parte de los activos y capacidades existentes", y "la capacidad de las personas, instituciones y sociedades para desempeñar funciones, resolver problemas y fijar y alcanzar objetivos".
Capacity development is "an endogenous course of action that builds on existing capacities and assets", and "the ability of people, institutions and societies to perform functions, solve problems and set and achieve objectives".
Requiere, en particular, que las partes en conflicto colaboren para alcanzar objetivos de interés común en todos los planos, comprendido el proceso de desarrollo.
In particular, it requires that conflicting parties work together to achieve objectives of common interest at all levels, including the development process.
Precisamente, no podemos desestimar todo el incansable trabajo que realizaron los Presidentes de 2009 para alcanzar objetivos que no habían sido logrados en hace más de diez años.
We cannot overlook the tireless efforts of the Presidents of the 2009 session to achieve objectives that had not been accomplished for over 10 years.
42. Uno de los resultados ha sido que ahora hay más demanda de personal para alcanzar objetivos que para cuestiones administrativas.
One result had been that the demands on the staff had changed from those of administration to those of achieving objectives.
Además, procurará llevar a cabo iniciativas con nuevos asociados, incluido el sector privado, que contribuirán a alcanzar objetivos como la reducción de la pobreza.
UNDP would seek initiatives with new partners, including the private sector, that will contribute to achieving objectives such as poverty reduction.
El fomento de la capacidad es un proceso polifacético encaminado a aumentar la capacidad de las personas, las instituciones y la sociedad para desempeñar funciones, resolver problemas y fijar y alcanzar objetivos.
Capacity-building is a multifaceted process geared towards strengthening the ability of people, institutions and societies to "perform functions, solve problems and set and achieve objectives".
Los funcionarios utilizarán esos recursos, instrumentos y atribuciones de manera eficaz y eficiente, de conformidad con el marco reglamentario del PNUD, a fin de alcanzar objetivos y resultados.
Staff are to utilize these resources, tools and authority in an effective and efficient manner, in accordance with the regulatory framework of UNDP, in order to achieve objectives and results.
Las actividades del Gobierno del Canadá son promovidas sobre todo por el Departamento del Patrimonio Canadiense y por el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional, que reconoce el valor del deporte y del juego como vehículo para el desarrollo humano y apoya a ONG canadienses para que utilicen el deporte como instrumento para alcanzar objetivos relacionados con la salud, la educación y la solución de conflictos.
The activities of the Government of Canada are advanced in particular by the Department of Canadian Heritage and by the Canadian International Development Agency, which recognizes the value of sport and play as a vehicle for human development and supports Canadian NGOs to use sport as a tool for achieving goals related to health, education, and conflict resolution.
Por ejemplo, se sabe poco sobre la combinación y la secuencia de políticas y herramientas que se necesitan para alcanzar objetivos relacionados con el consumo y la producción sostenibles.
For instance, little is known about the mix and the sequence of policies and tools needed to achieve goals related to sustainable consumption and production.
La definición de instrumentos aprobados de común acuerdo para cuestiones en que haya evidentes sinergias facilitaría la aplicación de estrategias integradas para alcanzar objetivos de las tres convenciones y, al mismo tiempo, aumentaría la eficacia y la eficiencia en la gestión de los recursos.
The definition of commonly agreed instruments to address areas of clear synergies would facilitate the implementation of integrated strategies to achieve goals under the three different conventions, while improving effectiveness and efficiency in resource management.
Entretanto, el Secretario General de las Naciones Unidas tendría que emprender un estudio de las complejas ramificaciones de las cuestiones planteadas, incluida la definición de los límites geográficos de la región, y formular recomendaciones sobre medidas eficaces para alcanzar objetivos.
In the meanwhile, the Secretary-General of the United Nations should undertake a study on the complex ramifications of issues involved, including the definition of the geographical limits of the region and make recommendations on effective measures to achieve goals.
Australia tiene el propósito de romper el ciclo de la violencia contra las mujeres indígenas impulsando programas de prevención que abordan el uso indebido de sustancias, fomentan la autoestima, alientan a los jóvenes a alcanzar objetivos, apoyan a las unidades familiares y desarrollan modelos de conducta para la comunidad.
45. Australia aims to break the cycle of violence against indigenous women through prevention programmes that address substance abuse, build self-esteem, encourage youth to achieve goals, support family units and develop community role models.
El logro de la paz y la seguridad en el Afganistán dependerá en gran medida de la amplia y eficaz cooperación internacional y regional y de los esfuerzos que de manera genuina y consecuente realice la comunidad mundial para alcanzar objetivos que respondan a las esperanzas y aspiraciones del pueblo afgano.
Establishing peace and security in Afghanistan will depend to a significant degree on broad and effective international and regional cooperation and on the genuine and unwavering efforts of the international community to achieve goals that meet the hopes and aspirations of the Afghan people.
Iniciado en 2003, a petición del Comité de Jefes de Estado y de Gobierno para la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, el examen mutuo sirve como mecanismo de consulta entre África y la OCDE para evaluar y supervisar compromisos y alcanzar objetivos.
Initiated in 2003 at the request of the NEPAD Heads of State and Government Implementation Committee, the mutual review serves as a consultation mechanism between Africa and OECD to assess and monitor commitments and achieve goals.
Otras normas se aplican para asegurar que la producción se ajuste a características específicas a fin de alcanzar objetivos definidos en función de procesos o de sus repercusiones (por ejemplo, las normas EurepGap, ISO 14000).
Other standards are applied to ensure that production conforms to specified characteristics in order to achieve goals defined in terms of processes or their impacts (e.g. EurepGap standards, ISO 14000).
7. El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) define el desarrollo de la capacidad como la capacidad de las personas, instituciones y sociedades para desempeñar funciones, resolver problemas y fijar y alcanzar objetivos.
UNDP defines capacity development in the following manner: "[c]apacity is the ability of individuals, organizations and societies to perform functions, solve problems and set and achieve goals".
La rendición es perfectamente compatible con la acción, con iniciar cambios o alcanzar objetivos.
Surrender is perfectly compatible with taking action, initiating change or achieving goals.
Competencias como la gestión de las emociones, el impulso concienciado para alcanzar objetivos, la adaptabilidad y la iniciativa se basan en la autogestión emocional.
Competencies like managing emotions, focused drive to achieve goals, adaptability and initiative are based on emotional self-management.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test