Translation for "alcanzando el nivel" to english
Alcanzando el nivel
  • reaching the level
Translation examples
reaching the level
Por consiguiente, la promoción de la energía nuclear está alcanzando rápidamente niveles sin precedentes y se está convirtiendo en una cuestión prioritaria, ya que se cree que podría contribuir a mejorar el nivel de vida y ayudar en la lucha contra la pobreza y en la promoción del desarrollo sostenible, fortaleciendo así la paz y la seguridad internacionales.
As a result, the promotion of nuclear energy is fast reaching unprecedented levels and becoming a priority because of the belief that it could contribute to the improvement of living standards, assist in combating poverty and help to promote sustainable development, thereby strengthening international peace and security.
Las cifras han seguido aumentando en 2003, alcanzando un nivel de 2.798 trabajadores o el 5,05% del personal de la administración pública.
The figures continued to rise in 2003, reaching a level of 2,798 workers or 5.05% of civil service staff.
21. En 2007, que fue el último año completo del auge del precio de la energía, el consumo mundial de energía primaria (petróleo, gas, carbón, energía nuclear e hidroenergía) aumentó en un 2,3%, alcanzando el nivel de 11.099,3 millones de toneladas de equivalente en petróleo.
In 2007, i.e. during the last full year of the energy price boom, the world's primary energy (oil, gas, coal, nuclear and hydro-energy) consumption rose by 2.3 per cent and reached the level of 11,099.3 million tons of oil equivalent (mtoe).
Los actos perpetrados por las autoridades de ocupación israelíes en la Palestina ocupada y en otros territorios árabes del Golán sirio y del Líbano meridional han sobrepasado los límites del racismo, alcanzando el nivel de crímenes que condena el derecho internacional.
The acts perpetrated by the Israeli occupation authorities in the occupied Palestinian and other Arab territories in the Syrian Golan and the south of Lebanon have exceeded the limits of racism reaching the level of crimes prohibited by international law.
La población de jóvenes de Tanzanía está alcanzando unos niveles sin precedentes, y los sistemas de enseñanza convencionales no pueden satisfacer la demanda creciente.
The youth population in Tanzania is reaching unprecedented levels, and formal educational systems are unable to accommodate the growing demand.
En los países desarrollados, la generación de desechos por persona aumentó casi el triple durante los dos últimos decenios, alcanzando un nivel cinco o seis veces superior al de los países en desarrollo.
In developed countries, per capita waste generation increased nearly threefold over the last two decades, reaching a level five to six times higher than that in developing countries.
La realización progresiva de los derechos humanos abarca un concepto más flexible que requiere a los Estados la constante adopción de medidas para asegurar la plena realización de los derechos humanos, por ejemplo, alcanzando un nivel de acceso adecuado especificado mediante criterios que se exponen más adelante.
The progressive realization of human rights encompasses a more fluid concept requiring States to take constant steps towards fully ensuring human rights, i.e. reaching a level of adequate access specified by criteria that will be further discussed below.
En 2002, la capacidad de apoyo de la Secretaría de las Naciones Unidas está alcanzando el nivel necesario para respaldar efectivamente el actual volumen de operaciones, satisfacer las necesidades de los Estados Miembros y atender prioridades de organización a mediano plazo tales como el mejoramiento de los procesos, la actualización de la tecnología, la capacitación del personal y el cambio de la cultura institucional para aumentar la eficacia y la eficiencia.
By 2002, the support capacity at the United Nations Secretariat is reaching a level where it can effectively backstop the current volume of operations, address the needs of Member States and pay attention to such medium-term organizational priorities as improving processes, upgrading technology, training people and changing the organizational culture to enhance effectiveness and efficiency.
La Comisión observa la declaración que figura en el párrafo 4 de que "en 2002, la capacidad de apoyo de la Secretaría de las Naciones Unidas está alcanzando el nivel necesario para respaldar efectivamente el volumen de operaciones, satisfacer las necesidades de los Estados Miembros y atender prioridades de organización a mediano plazo tales como el mejoramiento de los procesos, la actualización de la tecnología, la capacitación del personal y el cambio de la cultura institucional para aumentar la eficacia y la eficiencia".
The Committee notes the statement in paragraph 4 that "by 2002, the support capacity at the United Nations Secretariat is reaching a level where it can effectively backstop the current volume of operations, address the needs of Member States, and pay attention to such medium-term organizational priorities as improving processes, upgrading technology, training people, and changing the organizational culture to enhance effectiveness and efficiency".
Durante el bienio, la CESPAO logró una notable mejora en lo referente a la contratación de personal de países miembros no representados o subrepresentados, alcanzando un nivel del 62% y superando así con creces la base de referencia de 2009 y la meta de 2011.
587. ESCWA achieved a striking improvement in terms of recruiting staff from unrepresented and underrepresented member countries during the biennium, reaching a level (62 per cent) far above the 2009 baseline and the 2011 target.
Gemma se habría ofrecido para echarle una mano, pero la canción del mar estaba alcanzando un nivel de dolor insoportable.
Gemma would’ve offered to help, but the watersong was reaching a level of unbearable pain.
Desde allí zigzagueaba un camino aparentemente natural que ascendía, alcanzando varios niveles y, finalmente, la cima del agreste promontorio.
From there, a natural-seeming trail zigzagged upwards, reaching various levels and, ultimately, the high, horned peaks.
Puedes imaginar esa historia alcanzando un nivel en que las personas están en condiciones de tomar medidas y creer que ellas realmente harán alguna cosa?
Do you see? Can you actually imagine this reaching a level where something could be done; and then having it actually done?
Lentamente, el pozo se hizo más profundo, alcanzando el nivel de la depresión externa sin que apareciera ningún signo de la mochila. ¿Habré equivocado mis cálculos?, se preguntó Paul. Me he dejado llevar por el pánico y esto ha ocasionado el error. ¿Acaso esto ha disminuido mi habilidad?
Slowly, the hole went down, reaching a level even with the floor of the basin and still no sign of the pack. Could I have miscalculated? Paul asked himself. I'm the one that panicked originally and caused this mistake. Has that warped my ability?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test