Translation for "alarmantemente" to english
Similar context phrases
Translation examples
En la zona, las tasas de cáncer llegan a niveles alarmantemente altos.
Cancer rates in the area were alarmingly high.
La violencia sexual en los conflictos armados sigue siendo alarmantemente generalizada.
Sexual violence in armed conflict remains alarmingly widespread.
El analfabetismo de los adultos continuaba siendo alarmantemente elevado, con una tasa del 53%.
Adult illiteracy continues to be alarmingly high at 53 per cent.
La policía también señaló el alarmantemente complejo modus operandi de las pandillas.
The Police also noted the alarmingly sophisticated modus operandi of the gangs.
Los shegues (niños de la calle) se han multiplicado alarmantemente.
The number of shégués (street children) has risen alarmingly.
En general la higiene ambiental es alarmantemente mala.
In general environmental hygiene is alarmingly poor.
No obstante, hay algunos Estados y distritos en los que la proporción entre hombres y mujeres es alarmantemente baja.
However, there are certain States/districts with an alarmingly low sex-ratio.
Este estudio muestra una tasa alarmantemente alta de consumo de alcohol.
This survey shows an alarmingly high rate of alcohol consumption.
Sin embargo, la cooperación real ha disminuido alarmantemente desde el año 2002.
Real cooperation has diminished alarmingly since 2002.
Es una proporción alarmantemente alta.
That is an alarmingly high number.
Son alarmantemente similares.
They do look alarmingly similar.
- Fue alarmantemente precisa.
- It was alarmingly accurate.
Estaba alarmantemente vacío.
It was rather alarmingly empty. So I hear.
Es una pintura alarmantemente hermosa.
That is an alarmingly beautiful painting.
Su estado se ha deteriorado alarmantemente.
Her condition has deteriorated alarmingly.
No estamos aterradoramente retrasados, sólo... alarmantemente.
We're not terrifyingly behind schedule, just alarmingly.
El espectro conductual es alarmantemente variado.
The behavioral spectrum is alarmingly different.
Tu apoyo ha sido alarmantemente auténtico.
Your support has been alarmingly genuine.
Llevas una cola de caballo alarmantemente alta
You're wearing an alarmingly high ponytail.
Tenía la boca alarmantemente húmeda y los dientes alarmantemente afilados.
Its mouth was alarmingly wet, its teeth alarmingly pointed.
La casa se estremeció alarmantemente.
The house shook alarmingly.
Fue algo alarmantemente honrado, pero también estimulante.
It was alarmingly honest, but exhilarating too.
Es alarmantemente frenética en su alegría;
She is alarmingly “frantic with gayety”;
Su piel estaba alarmantemente azul.
His skin was alarmingly blue.
La mesa de partos se inclina alarmantemente.
The birthing table tilts alarmingly.
Pero era alarmantemente alto, y muy delgado.
He was alarmingly tall, though, and very lean.
La reentrada había sido alarmantemente atropellada.
Re-entry had been alarmingly bumpy;
Fue refrescante, e incluso alarmantemente directo.
He was refreshingly, even alarmingly, direct.
Esta es una cifra alarmantemente alta, y difícil de conciliar con el compromiso expreso de los Estados de garantizar a todas las personas el disfrute de los derechos humanos.
This is a frighteningly high number, and hard to reconcile with the expressed commitment by States to ensure the enjoyment of human rights by everyone.
El consenso científico es alarmantemente claro: en ausencia de una importante mitigación, los efectos empeorarán.
The scientific consensus was frighteningly clear: in the absence of major mitigation, the impacts were due to get worse.
La respuesta es alarmantemente simple.
The swer is frighteningly simple.
Y en algún momento, tal vez en estado de embriaguez, que hizo lo más profundo de su odio por superlativos Comics alarmantemente y muy claro.
And at some point, perhaps whilst drunk, you made the depths of your hatred for Superlative Comics frighteningly and abundantly clear.
—Su expresión era alarmantemente sombría—.
His expression was frighteningly bleak.
Pero había en él algo despiadado y alarmantemente poderoso.
But there was something vicious and frighteningly powerful about him.
la mente se me iba aclarando casi alarmantemente.
my mind was growing almost frighteningly clear.
No llevan más que una minúscula tira de tela y sus cuerpos son alarmantemente delgados.
They wear nothing but a loin-cloth and their bodies are frighteningly thin.
Cuando vuelve a hablar, su voz está alarmantemente cerca del cobertizo.
When he speaks again his voice is frighteningly close to the shed.
Las ideas y emociones que me poseían eran casi alarmantemente familiares.
The thoughts and emotions which possessed me were almost frighteningly familiar.
La chica que la saludaba todas las mañanas en el espejo parecía alarmantemente nueva.
The girl who greeted her in the mirror each morning seemed frighteningly new.
Mi pobre pecho estaba empapado y dolorido, el pezón rosado hinchado, alarmantemente transformado.
My poor pale breast was soggy and tender, the pink nipple distended, frighteningly transformed.
por otra, alarmantemente cerca de ella, algo que parecía agua oscura llena de algas. —¿Qué es eso? —susurró Hemi;
through another, frighteningly close to her, what looked like dark water full of weeds. “What’s that?” Hemi whispered;
Los Apóstoles, los pocos que había visto, se habían mostrado siempre tajantes, reservados, casi alarmantemente controlados.
The Apostles, such few of them as he had seen, had always appeared crisp, self-contained, almost frighteningly controlled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test