Translation for "al llevar" to english
Translation examples
Llevar a cabo expropiaciones públicas.
Carry out public expropriations
5.1. ¿Llevará usted armas?: Sí □ / No □
5.1 Will you be carrying arms? Yes / No
Estamos decididos a llevar adelante esa política.
We are firm in carrying this policy forward.
Se llevará a cabo una evaluación en 2013.
An evaluation will be carried out in 2013.
e) Llevar a cabo
(e) carrying out
a) Prohibiéndoles llevar armas;
(a) Prohibiting the carrying of weapons by children;
En 2009 se llevará a cabo una evaluación.
An assessment would be carried out in 2009.
Está previsto llevar a cabo las siguientes actividades:
The following activities will be carried out:
Una lucha a llevar a cabo
A struggle to carry out
Llevar a cabo actividades preventivas;
Carrying out preventive activities;
Tener una idea de lo que se siente al llevar a nadie alrededor.
Get a feel of what it's like to carry one around.
Nos dará los números de cuenta de todas las inversiones del SD-6 o la Alianza será informada de que falló al llevar a cabo su ejecución.
You will provide the account numbers for SD-6 investments, or The Alliance will be informed you failed to carry out her execution.
Sé lo que se siente al llevar Lo que llevaría.
I know what it feels like to carry what you'd been carrying.
Es usted lista al llevar un revólver para pasear por el parque sola, pero... si sabía que tenía el revólver en el bolso, ¿por qué lo tiró?
You were smart to carry a gun, travelling alone in the park, but if you knew you had the gun in your bag why throw away the bag?
Me deprime mucho pensar que nunca voy a conocer la alegría infinita de lo que se siente al llevar un bebé dentro mío.
Um, it really bums me out that I'll never know the infinite joy of what it feels like to carry a child inside of me.
Yo llevaré a Darren. Tú llevarás a Harkat.
I will carry Darren. You carry Harkat.
Llevar un billete de lotería es como llevar dinero en efectivo.
Carrying a lottery ticket is like carrying cash.
—No es más que llevar y dejarse llevar —me dijo, muy de cerca.
‘To carry, to be carried, is not easy,’ he said, his voice close.
–No, la llevaré yo.
No, I will carry him.
—¿Qué hay que hacer con estos paquetes? —Nada. Me los llevaré yo. —¿Qué usted se los llevará?
“What instructions about these parcels?” “None. I’ll carry them.” “Carry them!
—… a llevar esto abajo.
…  to carry this down.
Tengo mensajes que llevar.
‘Messages to carry.’
Lo llevará en una funda.
Carry it in a case.
Era cómoda de llevar.
It was comfortable to carry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test