Translation for "aguafiestas" to english
Similar context phrases
Translation examples
- No seas aguafiestas.
~ Don't be a spoilsport.
Me voy volando, aguafiestas.
Gotta fly, spoilsports.
Badge está siendo un aguafiestas, Badge es un aguafiestas.
Badge is being a spoilsport, Badge is being a spoilsport.
Parece un aguafiestas.
He looks a spoilsport.
–¡No seas aguafiestas, Arthur!
Don't be a spoilsport, Arthur!
–Oh, eres un aguafiestas.
Oh, you're such a spoilsport
Es un aguafiestas, el mago.
“He’s a spoilsport, the wizard is.
—No sea aguafiestas, Woodie.
'Don't be a spoilsport, Woodie.
noun
Haga que cuente, aguafiestas.
Make it count, killjoys.
Los aguafiestas de la ciudad.
Gotham's killjoys.
Eres un aguafiestas, Webber
You're a killjoy,webber.
- Mi pequeño aguafiestas!
- My little killjoy!
<<Jennifer a Beth>> ¿Eres una aguafiestas?
<<Jennifer to Beth>> Are you a killjoy?
Es un viejo aguafiestas, como todos los clérigos.
He’s an old killjoy, like all priests.”
<<Beth a Jennifer>> Aguafiestas. 26
<<Beth to Jennifer>> Killjoy. CHAPTER 26
–Basta, Scofield. –No seas tan aguafiestas.
“That is enough, Mr. Scofield.” “Don’t be such a killjoy.
Los aguafiestas murmuraban con la boca oculta detrás de un pañuelo que la pareja estaba cometiendo un error;
Killjoys grumbled into their handkerchiefs that the couple were making a mistake;
—Bah, aguafiestas, pero ¿no sería impresionante? —Sería bastante impresionante —aceptó Karou.
“Duh, killjoy, but wouldn’t it be awesome?” “It would be pretty awesome,” Karou allowed.
Los semblantes descompuestos ofendían su orgullo, los aguafiestas le chafaban el humor;
A sullen face could ruin its equanimity, a killjoy sour its mood;
Pero mamá decía que las monjas eran unas aguafiestas que le quitaban toda la diversión a la religión.
Mom, however, said nuns were killjoys who took the fun out of religion.
Pero cuando se quejaba de ello, el índice respondía que a todos les gustaba y que Nafai era un aguafiestas.
Yet when he complained about it, the Index merely replied that everybody else liked it and Nafai shouldn't be such a killjoy.
—Soy el teniente coronel Aguafiestas.
‘I am Lieutenant Colonel Party Pooper.’
—Los policías son unos aguafiestas. —Estúpidos. —Nunca se divierten.
“Cops are such party poopers.” “Such numbnuts.” “Never any fun.”
Essie suspiró. —Eres un maldito aguafiestas, Robin.
Essie sighed. "Sure are one big party-pooper, Robin.
Al pie de la carta alguien había agregado en tinta un breve comentario: ¡Aguafiestas!
To the bottom of this someone had added a brief comment in ink: Party Pooper!
—Siento ser una aguafiestas, pero tengo que coger el último avión a Boston.
‘I hate to be a party-pooper, but I’ve got to catch the last plane back to Boston.’
—Bueno, a mí no me gusta su voz, pero no quiero ser aguafiestas —dijo Lucky.
“Well, I don’t like her voice, but I didn’t want to be a party pooper,” Lucky said.
La cara izquierda murmuró «Aguafiestas», alzó la llave plateada, la insertó en el aire y desapareció.
The left face muttered, “Party pooper,” then he raised his silver key, inserted it into the air, and disappeared.
Unos lo encuentran ridículo, otros le siguen el juego y algunos lo acusan de aguafiestas o incluso piden su expulsión.
A few find him ridiculous, others play along, and still others accuse him of being a party pooper.
En Antonio y Cleopatra, Octavia, que es como la Una de Spenser, resulta una aguafiestas y una sosa comparada con la locuaz y agitadora heroína de la obra.
In Antony and Cleopatra, the Una-like Octavia comes off as a party-pooper and stick-in-the-mud compared to Shakespeare’s loquacious firebrand heroine.
Lo único que lamentaba del viaje era que ni ella ni Griffin hubieran conseguido imaginar qué significaba aquel cartel del restaurante, lo que sin duda habrían conseguido si él no hubiera sido tan aguafiestas y se hubiera marchado tan pronto.
Her one regret about the trip was that she and Griffin had never figured out what that sign in the restaurant meant, which they definitely would’ve if he hadn’t been such a party pooper and left early.
Lleva semanas siendo una aguafiestas y estoy cansada de ello. —¡Aguafiestas!
"She's been a wet blanket for weeks now, and I'm tired of it." "Wet blanket!
—Anda, no seas aguafiestas.
“Come on, don’t be a wet blanket.
—¡Deje de comportarse como un aguafiestas, doctor!
Stop being a wet blanket, Doctor!
—Es una aguafiestas, por eso —dijo Francesca—.
"She's a wet blanket, that's why," Francesca said.
No siempre he sido un aguafiestas, pensó.
I haven’t always been a wet blanket, he thought.
A nadie le gusta ser un aguafiestas, ¿no es cierto?
No-one wants to be a wet blanket, am I right?
No es una persona alegre. Siempre fue una aguafiestas.
She is not a cheerful person and has been a wet blanket all her life.
– Nadie se llama «Matías Matadamas» -dijo el aguafiestas de Dantón.
“Nobody’s named Matías Matadamas,” said Danton the wet blanket.
—No quiero ser aguafiestas —dijo Remi—, pero estamos dando por sentado que esto lleva a alguna parte.
“Not to be a wet blanket,” Remi said, “but we’re assuming this leads somewhere.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test