Translation for "agazaparse" to english
Agazaparse
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Cuando vigilas ¿qué es mejor, pegarse a la pared o agazaparse detrás de una gran planta?
When you're on a stakeout do you find it's better to stand up against the wall or kind of crouch down behind a big plant?
Volvió a agazaparse y se mordió el labio.
Crouching again, he bit his lip.
El truco consistía en agazaparse debajo de la ventana y...
The thing to do was crouch below the window and…
De repente, la asió de los brazos y la obligó a agazaparse.
Abruptly, he grabbed her arms and pulled her into a crouch.
310 Temblando vio al gran perro agazaparse
310Trembling she saw the great hound crouch
la cabeza le chocó contra el techo y tuvo que agazaparse en el suelo mugriento.
her head met the roof again and she had to crouch on the filthy floor.
Tras agazaparse, corrió hasta el lado de la vieja fragua.
Crouching low, he ran in a squat over to the side of the old blacksmith’s forge.
Pareció agazaparse en su asiento, como si él le hubiera asestado un revés.
She seemed to crouch back in her chair, as if he had taken a swing at her.
No había sitio alguno donde un prisionero a la fuga pudiera agazaparse y recuperar el aliento.
Nowhere for an escaping prisoner to crouch and catch his breath.
¿Entonces por qué agazaparse allí como un pájaro fascinado ante las fauces de una serpiente?
       Then why crouch here like a fascinated bird staring into the jaws of a serpent?
Sería muy fácil agazaparse detrás de esa balaustrada y espiar por uno de los huecos.
It would be very possible for a man to crouch behind that railing and look through one of those doodads.
verb
—La última vez que nos enfrentamos a un demonio se limitó a agazaparse y a chillar.
Last time we faced a demon, she just cowered and screamed.
Ella consiguió incorporarse y agazaparse contra la pared con los labios temblando mientras luchaba contra los gemidos y las lágrimas que inundaban sus ojos negros.
She had picked herself up and cowered against the wall, her lips trembling as she fought back sobs and tears welling up in her coal-black eyes.
Habiendo salido para aprender a conocer el miedo, diariamente recibía lecciones. Agazaparse, apartarse, adaptarse, pasar inadvertido eran las lapidarias técnicas de supervivencia que había que practicar sin entrenamiento previo.
Having, like the boy in the tale, gone forth to learn fear, I received daily lessons: ducking, dodging, cowering – such were the lapidary techniques of survival to be applied without drill.
Las sábanas se encendieron de inmediato y, con un movimiento más rápido que el que Jenna hubiese esperado de ella, Alna rodó de la cama y pasó por encima de los guardias para agazaparse contra la pared opuesta.
The linens caught fire at once and Alna, moving faster than Jenna would have guessed, rolled off the bed on the window side, scrambling over the guards, where she cowered against the far wall.
Nadie dudó de que aquel vapor armado, que se escoraba con todo su peso y parecía agazaparse ante la primera ola, era el barco patrullero desde el que Asmus Asmussen vigilaba y protegía su patria marina.
Nobody had any doubt that the armed trawler that lay there low in the water and with a heavy list, seeming to cower before the next breaker, was the patrol-boat in which Asmus Asmussen, in his ‘Sea-Homeland’, mounted guard.
—Y entonces, mientras se dedica a ello, todo ser vivo sobre el hermoso Toril deberá agazaparse y esconderse... pues ¿qué destino sufriría Umbregard, si a un Elminster de paso se le ocurre de repente que un puñado de las tripas de Umbregard pueden ser un buen juguete, o una agradable comida?
And so, while he's about it, every living creature on or under fair Toril must cower and hide...for what fate will Umbregard enjoy, if it strikes a passing Elminster that a handful of Umbregard tripes will make a good toy, or meal, for the next few minutes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test