Translation for "afuera en" to english
Translation examples
Dijo, además, que la democracia no debe imponerse desde afuera.
And he said that democracy should not be imposed from outside.
Miembros de las milicias árabes a las afueras de Kabkabiya, uno con
Members of Arab militias outside Kabkabiya, one wearing a green uniform
Llevaron a uno de los miembros de la familia hacia afuera.
They took one member of the family outside.
P: ¿En la cárcel o afuera?
Question: Was that inside the prison or outside it?
Hubo 17 secuestros de vehículos del OOPS, 12 en Damasco y sus alrededores, uno en Douma, otro en Mzerieb y otro en las afueras de Khirbet Gazaleh, y dos en las afueras de Deraa.
There were 17 incidents of carjacking of UNRWA vehicles, 12 in and around Damascus, 1 each in Douma, and Muzeirib, 1 outside Khirbet Gazaleh and 2 outside Dera'a.
Zona ocupada en las afueras de la aldea Namirli, distrito
Occupied area outside Namirli village, Tartar district, Azerbaijan
También hubo amenazas durante manifestaciones afuera del Consulado.
Threats were also made during demonstrations outside the Consulate.
También pone de relieve que la democracia no puede imponerse desde afuera.
It also underscores that democracy cannot be imposed by an outside source.
Monjes del monasterio de Ganden en las afueras de Lhasa.
Monks of the Ganden monastery outside Lhasa.
Está recluido actualmente en la cárcel de Sednaya, en las afueras de Damasco.
He is currently held at Sednaya prison, outside Damascus.
Afuera en un taxi.
Outside in a cab.
- Afuera, en el pasillo.
-Outside, in the corridor.
Afuera en el parque.
Outside in the grounds.
- ¿Afuera, en la puerta?
-Outside in the front?
¿Afuera en el coche?
Outside in the car?
Afuera en cinco minutos.
Outside in five minutes.
Afuera, en el jardín.
Outside, in the front lawn.
Afuera, en el camión.
Outside in the truck.
El frío dejaba entrar lo que estaba afuera, de eso se trataba. Lo de afuera.
The cold let the outside in, that was it. The outside.
Afuera, entonces –dijo ella–; duerme afuera.
            “Outside then,” she said. “Sleep thee outside.
—No tanto como afuera.
Not as cold as outside.
Desde afuera, las había.
On the outside, they were there.
– No, un poco a las afueras.
No, a little outside.
Afuera no había nada.
There was nothing outside.
No existe ese afuera.
There is no outside.
97. Los niños deben quedar afuera de la política.
97. Children should be left out of politics.
Personal de servicio doméstico puertas afuera 265.731 0,09
Private-sector employee Public-sector employee Live-out domestic worker
Ningún país queda afuera.
No country is left out.
Afuera en el campo.
Out in t'fields.
- Afuera, en lo salvaje?
- Out in the wild.
Afuera en el pueblo.
Out in the town
Afuera, en los suburbios.
Out in the suburbs.
Afuera en el granero.
Out in the barn,
Afuera, en las calles
Out in the streets
Afuera en la noche.
Out in the night.
Afuera, en cuatro.
Out in four.
—Ahí afuera…, ahí afuera —respondió Chaney—.
Out there — out there,” Chaney retorted.
Yo no estaba afuera.
It wasn’t me out there.
¿Qué habría allí afuera?
What was out there?
Afuera sobre el agua.
Out there on the water.
—¿Qué hay allí afuera?
“What’s out there?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test