Translation for "afirmemos" to english
Translation examples
verb
El hecho de que digamos que observamos cierto grado de convergencia entre los oradores respecto a algunas cuestiones no significa en absoluto que afirmemos que los Estados Miembros que optaron por no hacer uso de la palabra estaban de acuerdo con las opiniones de los oradores.
To say we perceive there is a convergence among speakers on some issues is far from claiming that the Member States that chose not to speak shared the views of the speakers.
Pero sí es necesario que reforcemos nuestra fe en la supremacía de la Declaración Universal de Derechos Humanos y, en consecuencia, afirmemos juntos que el terrorismo no es el camino que conduce al futuro.
But it is necessary that we affirm our belief in the primacy of the Universal Declaration of Human Rights, and therefore that together we say that terror is not a way to tomorrow.
Así no que afirmemos nada hasta saber de quién es esta sangre.
So we don't say a word until we know whose blood this is.
Es posible que afirmemos lo contrario, pero nuestros actos confirman mis palabras.
We may say otherwise, but our actions give the truth to my words.
verb
Además, para lograr vencer al terrorismo palestino será preciso que afirmemos con toda claridad que quienes ataquen deliberadamente a civiles jamás podrán obtener conquistas políticas.
Moreover, our success in defeating Palestinian terrorism requires that we speak in clear language in affirming that no political gains will ever accrue to those who deliberately target civilians.
Afirmemos una vez más que realizaremos el importante cambio de rumbo que se requiere para colocar a nuestro planeta Tierra sobre una base más segura y sostenible para el futuro, tanto para las generaciones actuales como para las generaciones venideras.
Let us affirm once again that we will make the major shift that is required to put our planet Earth on a more secure and sustainable basis for the future, for both present and future generations.
Como mujer, como médico, como líder político de un país en desarrollo, pido hoy que escojamos la vida, que afirmemos la justicia, que promovamos la justicia social y que hagamos de esta noble Organización la respuesta común y renovada a los sueños de paz, desarrollo y dignidad de nuestros pueblos.
As a woman, a doctor and the political leader of a developing country, today I ask that we choose life, affirm justice, promote social justice and make this noble Organization the common and continuing response to our peoples' dreams of peace, development and dignity.
Afirmemos lo contrario.
Let us affirm the opposite.
Comprendemos claramente que ahora, en una época en que nuestra República se está abriendo a la comunidad mundial y ha declarado que está dispuesta a unirse a ella en condiciones de igualdad y como un miembro respetado, es sumamente importante que afirmemos nuestro compromiso con las normas reconocidas internacionalmente en lo que concierne a los derechos humanos.
We understand clearly that now, at a time when our Republic is reaching out to the world community and is declaring its willingness to join it as an equal and respected member, it is of particular importance for us to affirm our compliance with internationally recognized standards of human rights.
Es importante que afirmemos el compromiso del Gobierno y del pueblo del Iraq para lograr el éxito en esta batalla.
It is important that we affirm the commitment of the Government and people of Iraq to succeed in this battle.
Tiene suma importancia que hoy afirmemos enérgicamente la opción estratégica del mundo árabe en favor de la paz y la apoyemos estableciendo un mecanismo político de alto nivel con fines de aplicación, comunicación, seguimiento y evaluación a fin de promover esa opción y darle expresión práctica lo antes posible.
It is of the utmost importance that we here today should forcefully affirm the Arab world's strategic option of peace and support it by establishing a high-level political mechanism for implementation, communication, follow-up and evaluation purposes with a view to enhancing that option and giving it practical expression as soon as possible.
280. De la misma manera que el pueblo expresa su rechazo a la toma del poder y el ejercicio de éste por la fuerza, rechaza la discriminación en los términos siguientes: "afirmemos nuestra total oposición a todo régimen cuya política se base en la arbitrariedad, la dictadura, la injusticia, la corrupción, el tráfico de influencias, el nepotismo, el favoritismo respecto de clanes, tribus o religiones y la confiscación del poder".
Just as the people can reject the taking of power and its exercise by force, it can at the same time reject discrimination. Thus, "we affirm our total opposition to any regime whose policy is founded on arbitrariness, dictatorship, injustice, corruption, extortion, nepotism, clanism, tribalism, confessionalism, or confiscation of power."
En ese momento, la vida y el arte son una lucha con la realidad aparente que nos exige, para que ella sea la realidad verdadera y para que nosotros seamos lo que deseamos, que la deformemos, reformemos, afirmemos.
Then we go back to fundamentals, and then only can we know that, like art, life is a struggle with what appears to be real, the stubborn world that makes demands upon us and restrains and represses us, a struggle to deform, reform, affirm, and negate reality until it becomes a truer reality, what we want and need.
verb
Entonces simplifiquemos la cuestión y afirmemos que, dado que la única prueba de verdad es la duración de la vida, y dado que las palabras sobreviven a las vueltas y los cambios del tiempo mucho más que cualquier otra sustancia, son por lo tanto las más verdaderas.
Let us then simplify and assert that since the only test of truth is length of life, and since words survive the chops and changes of time longer than any other substance, therefore they are the truest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test