Translation for "afectado severamente" to english
Afectado severamente
Translation examples
122. Entre otras cosas, es necesario resaltar dos situaciones que han afectado severamente a la niñez guatemalteca: una se refiere a las violaciones a sus derechos fundamentales en el contexto del conflicto armado; la otra se deriva de las condiciones de pobreza que han incidido en los procesos de abandono, callejización, drogadicción, delincuencia y otros exponiéndose a la población infantil a abusos y violencia callejera.
122. Attention should be drawn to two situations that have severely affected Guatemalan children: one relates to the violations of their fundamental rights in the context of the armed conflict; the other stems from the conditions of poverty which have contributed to child neglect, the phenomenon of street children, drug addiction, delinquency and other factors exposing the child population to acts of abuse and street violence.
El 90% de las 52 cuencas existentes en el país están contaminadas o afectadas severamente por contaminantes.
Ninety per cent of the country's 52 river basins are polluted or severely affected by pollutants.
En especial, el Fondo Fiduciario para Tuvalu, que es la fuente principal de ingresos para estabilizar nuestro presupuesto ordinario, se ha visto afectado severamente.
In particular, the Tuvalu Trust Fund, which is the main source of revenue to stabilize our recurrent budget, has been severely affected.
39. En la evaluación de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Mar del Plata en relación con la calidad del agua, realizada en 1990 por la OMS y el PNUMA, se ha llegado a la conclusión de que, si bien la mayoría de las fuentes de contaminación que han afectado severamente a los países industrializados existen también en los países en desarrollo, en estos últimos, por lo general, no se han estado aplicando medidas para prevenir, o al menos reducir, la degradación de la calidad del agua, ni para evaluar la magnitud y posible evolución de esa degradación.
39. The 1990 WHO/UNEP assessment of progress in the implementation of the Mar del Plata Action Plan with regard to water quality concluded that most of the sources of pollution that have severely affected the industrialized countries are also present in the developing world, whereas measures for preventing or at least limiting the degradation of water quality, and even for the assessment of its scale and trends, are not generally applied.
Las recientes incursiones israelíes en Naplusa han provocado la pérdida de vidas palestinas y la destrucción de propiedades, mientras que las producidas en Gaza, sumadas al bloqueo paralizante, han afectado severamente a los palestinos allí.
The recent Israeli incursions in Nablus had resulted in loss of Palestinian life and destruction of property, while those in Gaza, coupled with the crippling blockade, had severely affected Palestinians there.
La mayoría de las fuentes de contaminación que han afectado severamente a los países industrializados también se encuentran en el mundo en desarrollo y quedan pocas partes del mundo libres de problemas de degradación de la calidad del agua y de contaminación de fuentes de aguas superficiales y subterráneas.
Most of the sources of pollution that have severely affected the industrialized countries are also present in the developing world and there are few parts of the world that are still exempt from problems of degraded water quality and pollution of surface water and groundwater sources.
Por ejemplo, en gran medida las actuales perturbaciones financieras, que han afectado severamente a las hasta ahora fuertes economías del Asia sudoriental, podrían remontarse a los esfuerzos de los países de esa región para aceptar el concepto de la mundialización y la liberalización de sus economías con el propósito de absorber las corrientes de inversiones extranjeras directas.
For instance, to a large extent, the current global financial turmoil — which has severely affected the hitherto tiger-strong economies of South-East Asia — could be traced to the efforts of the countries of that region to embrace the concept of globalization and the liberalization of their economies to absorb foreign direct investment flows.
El informe presenta un panorama general sobre cómo el estilo de vida del siglo XXI, con sus modalidades de consumo y producción, ha afectado severamente la capacidad de carga de la Tierra y cómo el comportamiento de la humanidad viene a ser el resultado del error fundamental de no reconocer que los seres humanos somos una parte inseparable de la naturaleza y que no podemos dañarla sin causarnos un daño severo a nosotros mismos.
6. The report provides an overview of how the lifestyle of the twenty-first century, through its consumption and production patterns, has severely affected the Earth's carrying capacity and how human behaviour has been the result of a fundamental failure to recognize that human beings are an inseparable part of nature and that we cannot damage it without severely damaging ourselves.
Su corazón y pulmones están afectados severamente.
His heart and lung muscles are severely affected.
Ellen estuvo afectada severamente por la lesión ella nunca fue capaz de retornar a la escuela.
Ellen was so severely affected by the injury she was never able to return to school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test