Translation for "administrar la tierra" to english
Administrar la tierra
Translation examples
manage the land
Los tribunales han sostenido que la facultad de controlar la disposición de la tierra trae aparejada la responsabilidad de administrar la tierra en beneficio de los propietarios indios y con la misma diligencia y competencia con que una persona habitualmente prudente administraría sus propios bienes (United States v. Mason, 412 U.S. 391, 398 (1973)).
The courts have held that along with the power to control the disposition of the land comes the responsibility to manage the land for the benefit of the Indian owners and with the same care and skill that a person of ordinary prudence would exercise in dealing with his or her own property. United States v. Mason, 412 U.S. 391, 398 (1973).
Cuando una comunidad obtiene derechos sobre las tierras, el Ministerio de Asuntos Amerindios tiene la obligación de crear un consejo de aldea encargado de administrar las tierras en cuestión.
When a community obtained land rights, a village council was required to be set up by the Ministry of Amerindian Affairs to manage the land in question.
El análisis del derecho internacional pertinente (véase el anexo II) muestra que se ha producido una evolución sustancial del mismo y de la práctica de los Estados con respecto a los derechos de los pueblos indígenas a poseer, utilizar, controlar y administrar sus tierras, territorios y recursos.
The analysis of relevant international law shows that there have been substantial developments in international law and State practice with respect to the rights of indigenous peoples to own, use, control, and manage their lands, territories, and resources...
El acontecimiento más importante en los últimos años ha sido el reconocimiento creciente de que los pueblos indígenas tienen, en primer lugar, derechos contra el estado y, en segundo lugar, son quienes mejor podrían administrar sus tierras y los recursos naturales a ellas relacionados de una manera respetuosa del medio ambiente, por lo menos en la medida de que se les proporcionen los medios para proteger su propio ambiente contra la intervención dañina del exterior.
In recent years the most important development has been the growing recognition that indigenous peoples (I) have rights against the State (ii) are most likely to manage their lands and related natural resources in an environmentally sustainable fashion, at least if they are provided with the means to protect their own environment against harmful intervention from outside.
Otra medida de reforma importante para aumentar la equidad de la ordenación forestal fue la aprobación de la Ley sobre los derechos de las comunidades respecto de las tierras forestales, que concede a las comunidades autodefinidas el derecho a demarcar el territorio forestal que tradicionalmente ha sido de su propiedad o que tradicionalmente han utilizado, y a administrar la tierra para usos variados, entre ellos la producción de madera con fines comerciales, con la supervisión de la reglamentación de la Dirección de Desarrollo Forestal de un plan de ordenación aprobado.
192. Another important step in the reform to improve equity in forest management was the passage of the Community Rights Law with respect to Forest Lands, which grants self-defined communities the right to delineate their traditionally owned or used forest territory and manage that land for a variety of uses, including commercial timber, with the oversight of Forestry Development Authority regulation of an approved management plan.
38. El análisis del derecho internacional pertinente (véase el anexo II) muestra que se ha producido una evolución sustancial del mismo y de la práctica de los Estados con respecto a los derechos de los pueblos indígenas a poseer, utilizar, controlar y administrar sus tierras, territorios y recursos.
The analysis of relevant international law (see annex II) shows that there have been substantial developments in international law and State practice with respect to the rights of indigenous peoples to own, use, control, and manage their lands, territories, and resources.
El artículo 60 de la ley de referéndum despoja al pueblo tradicional de su derecho a administrar sus tierras y al desarrollo.
Article 60 of the referendum law takes away from the traditional people their right to manage their lands and development.
En su calidad de Potencia ocupante, el Gobierno de Israel tiene la autoridad y la responsabilidad de administrar las tierras públicas con arreglo a los códigos de planificación y construcción que estaban en vigor en el momento de la ocupación.
45. As the occupying Power, the Government of Israel has the authority and responsibility to manage State land under the planning and zoning laws that were in place at the time of the occupation.
Por lo demás, el Grupo del Banco Mundial no debe apoyar ningún proyecto extractivo que pueda afectar a las poblaciones indígenas, sin haber antes reconocido y garantizado en forma eficaz sus derechos a poseer, controlar y administrar sus tierras, territorios y recursos.
Indeed, the World Bank Group should not support extractive industry projects that affect indigenous peoples without prior recognition of and effective guarantees for their rights to own, control and manage their lands, territories and resources.
Las tres compañías poseían licencia para administrar las tierras como explotaciones forestales y no tenían ningún motivo para no vender a la fundación a un precio justo de mercado.
All three companies were managing the land for certified forestry and had no reason not to sell it to the Trust at a fair market rate.
56. El derecho a controlar, acceder y administrar la tierra está vinculado al derecho de la mujer a ejercer su independencia financiera y ganar su sustento y, en consecuencia, el de su familia.
56. The right to control, access, and manage land is tied to a woman's right to exercise financial independence, earn a livelihood, and subsequently provide a livelihood for herself and her household.
31. El derecho a controlar, acceder y administrar la tierra está vinculado al derecho de la mujer a ejercer su independencia financiera y ganar su sustento y, en consecuencia, el de su familia.
31. The right to control, have access to and manage land is tied to a woman's right to exercise financial independence, earn a livelihood and subsequently provide a livelihood for herself and her household.
La dificultad reside en cómo administrar las tierras de modo que los titulares de derechos temporales no estén expuestos a un desalojo forzoso ni a abusos y puedan obtener una mayor seguridad de tenencia a largo plazo.
The issue is how to manage land in ways in which these temporary rights-holders are not left vulnerable to forced eviction and abuse, and are able to gain increased tenure security in the long term.
Como el agua es el elemento más importante en la conservación de la salud humana y la transmisión de enfermedades, es imprescindible administrar las tierras y las fuentes de agua dulce de manera que cumplan las normas mínimas de calidad química y biológica.
20. With water as a primary agent in maintaining human health and transmitting disease, there is an imperative need to manage land and freshwater sources to maintain chemical and biological quality to minimum acceptable standards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test