Translation for "aderezo" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Dos ensaladas sin aderezo.
Two salads without dressing.
Todos en el aderezo.
All in the dressing.
El aderezo es perfecto.
The dressing is perfect.
No, de aderezo.
No, of salad dressing.
Mi aderezo especial.
My special dressing.
- Ensalada, sin aderezo.
- Salad, no dressing.
- Aderezo a elección.
- Choice of dressing.
Aderezo de ensalada vegana.
Vegan salad dressing.
- ¿No trae aderezo?
- No Thousand Island dressing?
Y más aderezo.
- We'll need some more dressing.
—¿Y el aderezo de la ensalada?
And the salad dressing?
El aderezo de Roquefort también es excelente.
The Roquefort dressing is also excellent.
Donner admitió que el aderezo era excelente.
Dormer agreed that the dressing was excellent.
¡Por lo bien que le ha salido el aderezo de ajo!
Because of his herb dressing!
Aderezo de lima y cilantro de Pomerania.
Lime and Pomeranian Coriander Dressing.
Supongo que esto estará bien, pero no para el aderezo de la ensalada.
I guess this will be all right, but not for the salad dressing.
Ensalada con el típico aderezo de mostaza de Gotland.
Salad with a typical Gotland mustard dressing.
—¿Y con qué aderezo la quiere? —Esto… —dijo Lionel.
“And how would you like it dressed?” “Uh,” said Lionel.
—Eh, Sookie, ¿te gusta el aderezo ranchero?
“Hey, Sookie, you like ranch dressing?”
Se detectaron PCCC en cultivos de cereales (2,5 ug/kg), semillas y papas (1,4 ug/kg), azúcar, dulces y bocadillos, aderezos y bebidas (2,4 ug/kg), grasas (por ejemplo, margarina, aceites, etc.; 140 ug/kg), porotos, verduras de hoja, otras verduras, hongos y algas marinas (1,7 ug/kg), frutas (1,5 ug/kg), pescados (16 ug/kg), mariscos (18 ug/kg), carnes (7 ug/kg), huevos (2 ug/kg) y leche (0,75 ug/kg).
SCCPs were detected in grain crops (2.5 ug/kg), seeds and potatoes (1.4 ug/kg), sugar, sweets and snacks, seasoning and beverages (2.4 ug/kg), fats (e.g., margarine, oils, etc.; 140 ug/kg), beans, green vegetables, other vegetables, mushrooms and seaweeds (1.7 ug/kg), fruit (1.5 ug/kg), fish (16 ug/kg), shellfish (18 ug/kg), meats (7 ug/kg), eggs (2 ug/kg) and milk (0.75 ug/kg).
Dadme el aderezo.
Pass me the seasoning
Sin... sin mantequilla ni aderezos, ni...
No... no butter or-or seasoning or...
Sólo algo de aderezo.
Just a bit of seasoning.
- ¿Sin aderezo ranchero?
- No ranch seasoning?
Le puse aderezo extra.
Put a little extra seasoning on it.
Lo importante es el aderezo.
As long as the seasoning's right.
con aderezo de Lawry.
With Lawry's seasoning salt. I'm so happy to see you.
Me encanta este aderezo.
I love this seasoning.
Aderezo... ¿qué necesito? ¿qué necesito?
Seasoning - what do I need?
Lo sazoné con mi propio... aderezo.
I flavored it with my own... seasoning.
Los pelos estaban bien, eran un poderoso aderezo sexual, a condición de hallarse en el sitio debido.
Hair was acceptable, it was a strong sexual seasoning, provided it was in the proper place.
Puesto que él había apelado a su honor, responderían con sus más ingeniosas economías y aderezos.
Since he had appealed to their honor they were prepared to respond with their most ingenious economies and seasonings.
De todos modos, aquella húmeda y empañada supersopa con aderezos eléctricos no era de mi agrado;
At any rate, the dank, dingy supersoup with its electrical seasoning was not to my taste.
Pero está manipulada de tal modo, con sus salsas y aderezos, y picada, cortada y rellena, que es un desastre nutritivo.
But it is so handled, and sauced, and prodded, and chopped, and stuffed, and seasoned as to be a nutritive disaster.
Colocar en una fuente de horno con rejilla para asar y verter el aderezo por encima.
Place the meat in a baking pan fitted with a roasting rack and pour the seasoning/bacon grease mixture over the top.
Así que se giró y dijo: Mi cuenco también tiene un aderezo especial, y les echó encima sus meados.
She turn and say, My bowl has special seasoning too, and dash her piss at them.
Lo unta bien de mantequilla, mete una cebolla y una manzana dentro, lo adereza con hierbas aromáticas y lo mete en el horno.
He’ll slather it in butter, pop an onion and an apple inside, sprinkle some poultry seasoning, and stick it in the oven.
Un día le trajeron un cuenco de agua y le dijeron que venía con un excelente aderezo, y cuando se lo pusieron delante vio una rata flotando en el agua.
One day they bring her a bowl of water, and say it come with a special seasoning most excellent, and as they place it down she could see a rat floating in it.
Cuando a la tendencia a hinchar los pimientos le añadía el amor por los aderezos de toda clase, los dolma de Feride reventaban de hierbas y especias, y, dependiendo de la combinación, podían resultar excepcionales o sencillamente espantosos.
When her tendency to overstuff the peppers was added to her love for seasonings of all sorts, Feride's dolmas burst with herbs and spices. Depending on the combination, this turned out either exceptionally well or simply awful.
noun
Hay aderezo en esta bandeja y no debería haber.
There's garnish on this tray and there shouldn't be.
Un poco de aderezo de avispa.
A little bit of wasp's garnish.
Sushi, un rollo de California, tempura, salsas, aderezos.
Sushi, a California roll, tempura, sauces, garnishes.
Y lo confunde con un qué, ¿aderezo?
And mistakes it for what, a garnish?
Olvidé el aderezo.
I forgot the garnish.
- Nos estamos quedando sin aderezo.
- We're running a little low on garnish.
No lo considero un aderezo.
I don't think of it as a garnish.
Mi abuela odia el aderezo.
My grandmother hates garnish.
Es un aderezo peculiar.
It's a peculiar garnish.
Con todo y eso, estás comiendo aderezos. ¿Qué es lo que pasa?
And yet here you are eating garnish. -What's the problem?
Voy a investigar un poco sobre Enrique, como aderezo.
I'm going to do some research on Henry, just as garnish.
La agresividad la envolvía, como la miel adereza un jamón, pero sin su buen sabor.
Aggression covered her like honey garnishing a gammon, but less tasty.
Vertió una generosa cantidad de salsa sobre el pescado, lo aderezó con perejil y lo roció con zumo de limón.
He spooned a liberal amount of sauce over the fish, garnished it with parsley, spritzed a trace of lemon juice over it.
Sus sonrisas de antes parecían encurtidas, como preservadas en vinagre para usarlas como aderezo de sus expresiones cuidadosamente servidas.
His smiles had been pickled things, as though they’d been preserved in vinegar on some earlier occasion, to be pulled out to act as garnish to his artfully plated expressions.
Evans por revisar mi original mecanografiado, por llamar mi atención sobre algunas inverosimilitudes y por enmendar varios errores graves en el aderezo alemán de esta novela.
Evans for checking my typescript, for drawing my attention to some historical implausibilities, and for tidying up several grave errors in the novel’s garnish of German;
—apartó el humo con una mano, aderezó el brócoli con ceniza lo puso en el borde del plato con la otra—. ¿Liz? ¿Tú no vas a comer? No lo sé.
waving the smoke about with one hand, garnishing the broccoli with ashes stamping the thing out on the edge of the plate with the other, — Liz? You're not going to eat? — I don't know.
Un consomé royale no llevaba aquellos aderezos herbáceos, que lo convertirían en un consomé julienne, pero Gabe no quería desalentarlo. —Está bien —dijo—.
A consommé royale did not have those herb garnishes. That would turn it into a consommé julienne. But Gabe did not want to discourage him. 'It's OK,' he said.
La sopa estaba buena, transparente pero fuerte, con un aderezo de perejil y un horizonte distante de jerez; ella quería disfrutarla, últimamente era muy raro que gozara de la comida.
The soup was good, clear yet strong, with a garnish of parsley and a distant horizon of sherry: she wanted to enjoy it, it was lately so rare that she enjoyed food.
Marroquí procedente de Haifa, domina siete idiomas y hace un borek de tres quesos fundidos que, con su aderezo de limones en vinagre, te pone directamente en trance.
A septualingual Moroccan export by way of Haifa, he makes a borek of three blended cheeses that, with its pickled lemon garnish, will make you speak in tongues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test