Translation for "acuerdo firmado en" to english
Translation examples
Copias del folleto sobre el acuerdo firmado por los dos candidatos presidenciales
Copies of booklet on the agreement signed by the 2 presidential candidates
De esos 47,4 millones de dólares, 36,1 millones de dólares de ingresos correspondían a acuerdos firmados en 2011 y 11,3 millones de dólares a acuerdos firmados en 2010.
Of the latter amount, $36.1 million revenue related to agreements signed in 2011 and $11.3 million revenue related to agreements signed in 2010.
Indicador: Número de nuevos acuerdos firmados
Indicator: Number of new agreements signed
Ghana sobre el acuerdo firmado entre la Organización de Liberación
the agreement signed between the Palestine Liberation Organization
ACUERDO FIRMADO EL 4 DE ABRIL DE 1994 ENTRE LOS GOBIERNOS DEL
AGREEMENT SIGNED ON 4 APRIL 1994 BETWEEN THE GOVERNMENTS OF
Acuerdo firmado bajo la supervisión de:
Agreement signed under the supervision of:
Éstos se refieren a los siguientes Acuerdos firmados entre las partes:
These commitments refer to the following agreements signed between the parties:
- Número de acuerdos firmados con las organizaciones no gubernamentales;
Number of agreements signed with NGOs;
Los diplomáticos daban a entender que había «lagunas» en los artículos del acuerdo firmado el 13 de septiembre de 1993.
There were, the diplomats suggested, “holes” in the Articles of Agreement signed on 13 September 1993.
Eran carbónicos de su larga Carta de Acuerdo firmada en la plaza Belgrave hacía más de una semana.
They were onionskin carbons of his lengthy Letter of Agreement signed in Belgravia Square over a week ago.
Sin embargo, la fiscal se levantó y dijo que, en virtud del acuerdo firmado en Londres por los gobiernos polaco y soviético, mi caso no era susceptible de ser juzgado.
I was expecting a sentence of death, but the prosecutor got up and announced that, in view of the agreement signed in London between the Polish and the Soviet Governments, I would not be tried at all.
Demasiado peligroso. Lo sacaría él mismo, junto con el arma definitiva, los documentos que preveían ataques sucesivos contra la Unión Soviética y la República Popular de China..., acuerdos firmados por el gran secretario de Estado americano.
Too much risk. He would bring it out himself, along with the ultimate weapon, the terminal weapon, documents that called for successive nuclear strikes against Soviet Russia and the People’s Republic of China-agreements signed by the great American Secretary of State.
La víspera de su partida de Alemania, el 11 de abril de 1916, Roger escribió una carta al canciller imperial Theobald von Bethmann-Hollweg, recordándole los términos del acuerdo firmado entre él y el Gobierno alemán sobre la Brigada Irlandesa.
On the eve of his departure from Germany on April 11, 1916, Roger wrote a letter to Imperial Chancellor Theobald von Bethmann-Hollweg, reminding him of the terms of the agreement signed by him and the German government regarding the Irish Brigade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test