Translation for "acto de asesinato" to english
Acto de asesinato
Translation examples
h) Persecución de un grupo o colectividad con identidad propia fundada en motivos políticos, raciales, nacionales, étnicos, culturales, religiosos, de género ... u otros motivos ... en conexión con cualquier acto [de asesinato, exterminio u otros actos inhumanos] ...
(h) persecution against any identifiable group or collectivity on political, racial, national, ethnic, cultural, religious, gender ... or other grounds ... in connection with any act [of murder, extermination or other inhumane acts] ...
Este chico se está juzgando por el acto de asesinato, no por la intención de asesinar.
This boy is on trial for the act of murder, not for the thought of murder.
Y en su lugar, fue un acto de asesinato.
Instead,it was an act of murder.
No es un acto de asesinato o de locura.
It isn't an act of murder or madness.
Siempre eran los mismo nazis los que cometían el real acto de asesinato echando los perdigones de Zyklon B por las escotillas de las cámaras de gas.
It was always the Nazis themselves who committed the actual act of murder - throwing the pellets of ZyKlon B in through the hatches of the gas chambers.
El Parlamento escocés lo declaró como un acto de asesinato.
The Scottish parliament voted it an act of murder.
Pero tú estás ante la corte, no por un acto de hechicería o magia, sino por un acto de asesinato.
But you stand before the court, not because of an act of sorcery or sedition, but because of an act of murder.
Y aunque eran siempre los nazis los que cometían este acto de asesinato, eran los prisioneros del Sonderkommando quienes debían realizar la horrenda tarea de recoger los cuerpos, sacarlos, y subirlos en un pequeño ascensor para quemarlos en los hornos del crematorio
And while it was always the Nazis themselves who committed this act of murder, it was the prisoners of the Sonderkommando who had to perform the horrendous task of collecting the bodies, taking them out and up a small lift to burn either in the ovens of the crematorium,
Cada uno esperaba ganarlo todo por medio de un solo acto de asesinato.
Each hoped to gain everything through a single act of murder.
El último acto de Asesinato a bordo era el más largo, o al menos eso es lo que nos pareció.
The last act of Murder Most Foul was the longest—or, at least, so it seemed.
El acto del asesinato, fue un intento de desembarazarse de la carga de su pasado por medios violentos.
The act of murder was, in effect, an attempt by violent means to shake off the burden of her past.
Había estudiado duro para ser médico y cirujano y ese acto, ese asesinato infame, era la negación de todos sus esfuerzos.
He'd studied hard to become a physician and surgeon, and this act, this murder of a child, was the negation of all that.
En caso de envenenamiento lento, o procedimientos parecidos, la muerte se retrasa más, pero el acto del asesinato en sí es muy breve.
In cases of slow poison and similar ingenuities death of course is lingering, but the act of murder itself is commonly quite brief.
y, lo que es más, un hombre que no da muestras de remordimiento también demuestra que, ejecutara el acto del asesinato de modo consciente o no, éste era la realización de un acto que habría deseado cometer.
now, further, a man who shows no remorse is also showing that whether or not he performed the act of murder consciously, it was the carrying out of an act that he would have wished to have come about.
El último de los soldados británicos les había dicho a sus ejecutores esta conmovedora verdad: «Éramos hombres buenos». Buenos hombres que no merecían morir en ese sórdido acto de asesinato, como, ojalá, el juicio lo iba a probar.
The last of the British soldiers had told his executioners the poignant truth: ‘We were good men.’ Good men who had not deserved to die in such a sordid act of murder—as, hopefully, the trial was about to prove.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test