Translation for "aclarar son" to english
Translation examples
Habría que aclarar las responsabilidades.
Responsibilities would be clarified.
Aclarar la función del Ombudsman
Clarifying the role of the Ombudsman
Sírvanse aclarar esta cuestión.
Please clarify this issue.
Hay que aclarar la distinción.
The distinction needs to be clarified.
Es necesario aclarar la terminología
The terminology must be clarified
Habría que aclarar esa ambigüedad.
That ambiguity should be clarified.
Sírvanse aclarar si:
Please clarify whether:
Imposibles de aclarar plenamente
Impossible to fully clarify
Esto es algo que hay que aclarar.
Something needs to be clarified.
Para aclarar las cosas.
To clarify the terms.
No había ninguna necesidad de aclarar qué era.
There was no need to clarify what it was.
Ya se lo aclararé yo más tarde.
I'll clarify everything for him later.'
Intenté aclarar el asunto.
I attempted to clarify the issue.
Quisiéramos aclarar un punto;
We’d like a point clarified;
Pero no había tiempo de explicar o de aclarar—.
There was no time to explain or clarify, though.
Quería aclarar las cosas.
He wanted to clarify things.
—quiso aclarar England. —Para todos.
England wanted to clarify. “For everyone.”
—quiso aclarar el detective Ramos—.
Detective Ramos clarified.
Sería conveniente que esto se aclarara en los Comentarios.
It is desirable that this be made clear in the Commentary.
Hay que aclarar los siguientes puntos:
The following points must be made clear:
A ese respecto deseamos aclarar lo siguiente:
Let us be clear on the following:
Permítaseme aclarar algo más.
Let me make one more thing clear.
Es preciso aclarar que la cooperación es una prioridad.
There is a need to make clear that cooperation is a priority.
A. El obsesionante problema de la definición: aclarar lo que es
A. The haunting definition problem: being clear
Permítanme aclarar una cosa.
Let me make one thing clear.
A. El obsesionante problema de la definición: aclarar lo que
A. The haunting definition problem: being clear about
Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.
That question should perhaps be made clear in the commentary.
Tenemos que aclarar esto.
We must be clear about this.
Pronto se aclarará todo.
It will presently be clear.
Pero aclarará la situación.
But it will clear the air.
¿Te lo tengo que aclarar?
Do I have to make it clear?
Luego todo se aclarará.
Then everything will be cleared up.
«Gracias por aclarar eso».
“Thanks for clearing that up.”
Pero Falmouth me lo aclarará.
But Falmouth will make it clear.
Por fin todo se aclarará.
Everything will become clear.
Mañana se aclarará todo.
Everything will become clear tomorrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test