Translation for "acercar al" to english
Acercar al
Translation examples
bring the
IV. Acercar las Naciones Unidas a la juventud
IV. Bringing the United Nations to young people
Acercar los centros de salud a la población.
:: Bring health centres closer to the people.
Continúa el trabajo para acercar las posiciones de las partes.
Efforts to bring the three positions closer together are continuing.
Estamos reconstruyendo la estructura constitucional para acercar el poder al pueblo.
We are recasting the constitutional settlement to bring power closer to people.
- Descentralización para acercar los servicios a los ciudadanos
- decentralization to bring services closer to the people
7. Acercar el gobierno al pueblo
7. Bring Government closer to people
a) Acercar las escuelas a las comunidades, en particular en las zonas rurales;
(a) Bring schools closer to the communities, in particular in rural areas;
Acercar los centros de formación a los usuarios y las comunidades;
Bring training centres closer to users and communities
Puede acercar al equipo a una medalla.
He can bring the team closer to a medal.
Acercaré la mesa a su lado.
I'll bring the table to you."
—¿Y acercar la mina? —A la popa.
"And bring the mine closer?" "At the stern."
Al anochecer te acercaré la sonda.
I will bring the lander to you at dusk.
No, qué va. Espera, la acercaré más.
No, no. Here, I’ll bring you closer.”
Acercaré la estufa a la cama.
I'll bring the heater nearer the bed."
Acercaré la nave para el acoplamiento.
I will bring my ship alongside for docking.
Era una treta, dijo, para que te acercaras más.
It was a ruse, he said, to bring you near me.
—¿Puedes acercar un poco más al bebé?
Can you bring the baby up a little closer?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test