Translation for "acercamiento a" to english
Acercamiento a
Translation examples
Este otoño el objetivo ha de ser un acercamiento coherente y estratégico de los componentes.
The focus this autumn should be on drawing the pillars closer in a coherent and strategic approach.
No sería apropiado que el Fiscal intentara un acercamiento oficial.
It would not be appropriate for the Prosecutor to make any formal approach.
El acercamiento fue metódico y se llevó a cabo con precisión militar.
The approach was methodical and carried out with military precision.
22. Los especialistas rusos han compilado un catálogo de acercamientos peligrosos a objetos espaciales (varios millones de acercamientos) y un algoritmo para decidir si procede realizar una maniobra de evitación.
22. Russian specialists have compiled a catalogue of dangerous approaches to space objects (several million approaches) and an algorithm for deciding whether to proceed with an avoidance manoeuvre.
El derecho a la seguridad humana como componente del derecho humano a la paz: un acercamiento al terrorismo
An approach to terrorism
ii) Prohibición de acercamiento al lugar donde se encuentre habitualmente la víctima;
(ii) A ban on approaching the place where the victim is usually to be found;
Los especialistas rusos han compilado un catálogo de acercamientos peligrosos a objetos espaciales (varios millones de acercamientos) y un algoritmo para decidir si procede realizar una maniobra de evitación.
Russian specialists have compiled a catalogue of dangerous approaches to space objects (several million approaches) and an algorithm for deciding whether to proceed with an avoidance manoeuvre.
vi) que el acercamiento a otros pueblos se base en la tolerancia y el respeto mutuo; y
(vi) That their approach to other people should be one of tolerance and mutual respect;
Se determina la probabilidad de diferentes acercamientos a la Tierra en función de sus tamaños.
The probability of different approaches to Earth as a function of size is being determined.
f) que el acercamiento a otros pueblos se base en la tolerancia y el respeto mutuo; y
(f) That their approach to other people should be one of tolerance and mutual respect;
Su acercamiento a compartir...
Their approach to sharing...
Colisión espacial en acercamiento a Azure.
Space collision on approach to Azure.
Tienen diferentes acercamientos a la comida.
They have very different approaches to food.
Solicito acercamiento a la plataforma.
Request a Jericho approach to the pad.
Era un acercamiento a la vida.
It's an approach to life.
Dejaré el acercamiento a su discreción.
I'll leave the approach to your discretion.
Pero el acercamiento a Heathrow fue muy real.
But the approach to Heathrow was utterly real.
Pero el más mínimo acercamiento a un falso pretexto
"But the slightest approach to a false pretense"
Mi acercamiento a la política es simple.
My approach to politics is surprisingly simple.
¿Como tus acercamientos a las puertas cerradas?
Kind of like your approach to locked doors?
¡Un acercamiento muy interesante!
A very interesting approach!
Ralentizó el acercamiento.
He slowed his approach.
Están en la última fase de acercamiento.
They're on final approach.
En la escuela no hubo ningún acercamiento;
At school no approach was made.
Todos estos acercamientos fueron infructuosos.
Every such approach turned out to be a dead end.
El acercamiento directo había fallado.
The direct approach had failed.
Observaban nuestro acercamiento con recelo—.
They watched our approach guardedly.
Acercamiento final, señor.
Final approach now, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test