Translation for "acecha" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Estos puestos navales fronterizos, en los cuales se encuentran los campos minados, se ubican en zonas fronterizas que están bajo el continuo acecho de grupos irregulares colombianos que constantemente amenazan la seguridad del personal militar y civil en la región, de allí que su remoción y destrucción, a pesar de que los campos se encuentran demarcados cumpliendo las normas de seguridad establecidas, reviste una gran peligrosidad, ya que el traslado del personal y equipo debe efectuarse guardando máximas medidas de seguridad en pro de evitar colocar en estado de indefensión e inseguridad a los técnicos designados para esta misión.
15. These border naval posts where the minefields are located are situated in frontier areas that are being constantly watched by irregular Colombian groups, who present a constant threat to the security of military and civil personnel in the region. As a result, despite the fact that the fields are marked out in accordance with established safety standards, the removal and destruction of mines is extremely dangerous, since personnel and equipment must be transferred in conditions of maximum security in order to avoid leaving the experts designated for the task defenceless and at risk.
Según las declaraciones de los testigos oculares, fue abatido por varias ráfagas de armas automáticas disparadas por hombres armados que se encontraban al acecho frente a la entrada del edificio.
According to eyewitnesses, he was killed by several volleys from automatic weapons fired by armed men who were keeping watch opposite the entrance.
d) Vigila o acecha la casa u otro lugar en que esa persona reside o trabaja o desempeña tareas o se encuentra presente, o bien el acceso a tal casa o lugar;
(d) Watches or besets the house or other place where such other person resides or works or carries on business or happens to be or the approach to such house or place;
Han debido estar al acecho, observando.
They must have been lying in wait, watching.
Que se atreve a un rápido acecho
That dares in quick watch In clear veil
Mirad cómo acecha a su presa.
Watch, as he stalks his prey.
Ellos están ahí fuera, esperando por ti... al acecho.
They're out there, waiting for you... watching.
Como dos fieras al acecho.
IT WAS LIKE WATCHING A COUPLE OF GLADIATORS
Mayka estaba al acecho, controlándome. (Móvil)
Mayka was stalking me, watching me.
Estaré al acecho delante de tu casa.
Keeping watch in front of your house.
¿Quién acecha al lado de la red?
Who's watching the net?
Estabais donde la gente más te necesitaba... al acecho.
You were where your people needed you the most... at the watch.
Los dráculs estaban al acecho.
The Drakuls were there, watching.
Los Croaks estarían al acecho.
The Croaks would be watching.
Estate al acecho, Harry.
Be on the watch, Harry.
No parecía que hubiera nadie al acecho.
Nobody seemed to be watching.
El camarero seguía al acecho.
The waiter was still watching.
Aquella noche permanecí al acecho.
That night I watched.
El círculo de caras espera al acecho.
That circle of faces waits and watches.
ni encadenar el miedo que acecha en las guardias.
or chain the fear that stalks the watches
Portulinus piensa: Blanca está al acecho.
Portulinus thinks: Blanca is watching.
Hay dos dragones al acecho. ¡Corred!
Two dragons lie in wait. Run!
Los elfos oscuros ya no están por aquí al acecho. No es su modo de actuar.
"The dark elves would not lie in wait in the area. It is not their way:'
mi enfermedad le ha rozado en el hombro y quizá ahora lo aceche.
my illness brushed his shoulder and may lie in wait for him.
Hay que estar esperándole al acecho con…, en fin, con tus encantos, me figuro.
You must just lie in wait for him with – well, with your charms, I suppose.
Y realmente estuvo muchos años a la espera en cajas y acechó en estanterías.
And it really did lie in wait in stalls and lurk on shelves for many years, apparently.
Tal vez el barco había ido al norte o al sur de la isla para esperar al acecho.
Perhaps the warship had gone to the north or south side of the island to lie in wait.
durante esos meses, están al acecho de humanos viajeros y, cuando capturan uno, ponen en él sus huevos.
for in those months it will lie in wait for human travelers and, having caught one, it will lay its eggs in that human’s body.
—Peleo sucio —dijo entre jadeos—, por consiguiente, no se os ocurra volver a esperarme al acecho.
“I fight dirty,” he said, panting, “so do not lie in wait for me again.
—,¿Y si fuéramos un corto trecho río abajo y permaneciésemos allí al acecho? —exclamó Jones con gran ansiedad.
"Suppose we go downstream a short way and lie in wait for them," said Jones eagerly.
Pueden estar al acecho, totalmente relajados, durante dos horas seguidas sin perder, ni por un segundo, el tono de alerta de su musculatura.
They can lie in wait, perfectly relaxed, for two hours without once releasing the heightened readiness of their muscles.
verb
Me acechas deliberadamente.
You are deliberately waylaying me.
El temor a que estuviera al acecho me quitaba las ganas de ir a casa.
I was reluctant to go home lest he should waylay me.
verb
Un tiburón, como un asesino en serie, es furtivo y prefiere el acecho.
A shark, like a serial killer, is stealthy and prefers to ambush.
El leopardo acecha ya sea pasiva o embosca a sus presas.
The leopard either stalks or passively ambushes its prey.
Demostraremos que Stampler acechó, emboscó y asesinó salvajemente a un gran hombre.
The evidence will show that Aaron Stampler stalked, ambushed and savagely murdered this great man.
Edgar Drumm acechó a Zoey tras su almuerzo.
Edgar Drumm ambushed Zoey after lunch.
El acechó a Honey Boy, yo no lo hice.
He ambushed honey boy, and I didn't.
El destino nos acecha en cada esquina.
Fate ambushes us at every unexpected corner
Fue un zarpazo certero después de un acecho de diez años.
It was a direct hit after a ten-year ambush.
verb
Coulter miró a su alrededor, como si estuviese nervioso por que hubiese alguien al acecho.
Coulter looked around, as if he were nervous that somebody might be spying.
El hombre con cara de hurón se erguía como un cuervo al acecho en el segundo nivel de la Residencia de Arrakeen.
The ferret-faced man stood like a spying crow on the second level of the Residency at Arrakeen.
verb
Nos ponemos al acecho.
We'll be on the look-out.
OK, sigue la acecho.
Okay,you keep looking.
Dagur nos acecha.
Dagur's out there looking for us.
Al acecho, sí...
On the look-out.
Los cuerpos están al acecho, buscan dinero.
Bodies are on the alert, looking for money.
Yo me quedo al acecho del repartidor de periódicos.
‘I’ll be looking out for the newspaper boy.
Estar al acecho de las faltas de otros mientras escondes las tuyas.
Looking out for other people’s faults while you hide your own.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test