Translation for "abundantemente de" to english
Abundantemente de
Translation examples
abundantly of
El Comité observa que las alegaciones del peticionario han sido sustentadas abundantemente mediante la presentación de ejemplos de actos que el peticionario considera discriminatorios en su contra.
The Committee notes that the petitioner's claims have been abundantly supported by specific examples of decisions the author considers to be discriminatory against him.
La correspondencia relativa al caso deja abundantemente claro que las relaciones entre las partes en controversia se han estropeado, y entiende que el autor reclama ahora un pago de 1.000 euros diarios como intereses de la indemnización debida.
It was abundantly clear from the correspondence relating to the case that relations between the parties to the dispute had turned sour, and he understood that the author was now calling for payment of Euro1,000 per day as interest on the compensation due.
Creo que resulta abundantemente claro del conjunto demostrativo de cuestiones que anteceden que los problemas relacionados con el empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas terrestres antipersonal quedan incluidos en la competencia de la Conferencia de Desarme.
I believe it is abundantly clear from the foregoing demonstrative set of questions that issues related to the use, stockpiling, production and transfer of anti—personnel landmines fall within the competence of the Conference on Disarmament.
Como lo demuestra abundantemente la actualidad de estos últimos años, hay también graves lagunas en la protección de la persona en situaciones de disturbios, crisis y tensiones internas, incluidos los conflictos internos latentes o de escasa intensidad: el derecho humanitario internacional no se aplica (todavía) y numerosas disposiciones del derecho internacional de protección de los derechos humanos pueden limitarse, e incluso suspenderse, en casos de peligro público excepcional que amenacen la existencia misma de la nación, si esta suspensión se proclama por un acto oficial (véase también el artículo 4 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos).
As has been made abundantly apparent by the events of recent years, there are serious gaps in the protection of the individual during situations of internal disturbances, crises and tensions, including latent or low-intensity internal conflicts; in such circumstances, international humanitarian law is not (yet) applicable and many provisions of international human rights law that are open to derogation may be restricted or even suspended in the event of exceptional public danger which threatens the very life of the nation and has been officially proclaimed (cf. art. 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights).
En las deliberaciones quedó abundantemente claro que no podía ni debía atribuirse la responsabilidad de la desaparición de la divisoria digital únicamente a un grupo de interesados.
The deliberations made abundantly clear that closing the digital divide could not and should not be the responsibility of any one group of stakeholders.
Las detalladas, y con frecuencia perturbadoras revelaciones y exposiciones hechas ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y otros órganos expertos ponen abundantemente en claro que la discriminación racial es un fenómeno mundial que debe erradicarse en todas las partes del mundo.
The extensive, and often distressing revelations and presentations before the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and other expert bodies have made it abundantly clear that racial discrimination is a worldwide phenomenon and must be rooted out in all parts of the world.
Finalmente se llegó a la conclusión de que las denuncias eran infundadas y que esos hechos, abundantemente comentados en los medios de comunicación, nunca habían ocurrido.
It was concluded after all that the complaints were groundless and that those facts, abundantly mentioned by the media, had never occurred.
84. De hecho, la realidad demuestra abundantemente que los acuerdos concluidos entre la República de Moldova y la parte transnistria, lo mismo que el incumplimiento de los compromisos internacionales contraídos por la Federación de Rusia con respecto al retiro de sus fuerzas militares de esa zona de la República de Moldova, son usados por los separatistas de Tiraspol a fin de ganar tiempo para consolidar la situación.
Actually, the reality proves abundantly that the agreements concluded between the Republic of Moldova and the Transnistrian party, as well as the non-fulfilment of the international commitments undertaken by the Russian Federation regarding the withdrawal of its military forces from this zone of the Republic of Moldova, are being used by the separatists from Tiraspol to gain time for the consolidation of the situation.
La posición jurídica sobre el tema no puede considerarse tan abundantemente clara como para desechar, como cuestión de posibilidad razonable, que existe un recurso efectivo ante los tribunales de Noruega.
The legal position on the subject cannot be regarded as so abundantly clear as to rule out as a matter of reasonable possibility an effective remedy before the Norwegian courts.
—Se declara abundantemente por sí misma.
It declares itself abundantly.
El colchón había sido mojado abundantemente.
The mattress had been abundantly soaked.
Parsons usó el retrete ruidosa y abundantemente.
Parsons used the lavatory, loudly and abundantly.
Pero hasta en esos casos sus vinculaciones familiares eran abundantemente útiles.
But even then his family connections were abundantly useful.
Todas esas novelas habían sido abundantemente reseñadas, claro que de manera asistemática.
All these novels had been abundantly reviewed—piecemeal.
y sin duda en casa se comía bien y la despensa estaba abundantemente provista.
it was true that we ate well at home and that the pantry was abundantly stocked.
Caía abundantemente a cada lado de ella, en la gran cama matrimonial.
It flowed abundantly on either side of her across the great double bed.
La niebla aún no había desaparecido y la nieve caía abundantemente en todo el valle.
The fog had not yet disappeared and the snow was falling abundantly in the whole valley.
A aquella altitud, el cuerpo trabajaba en peores condiciones, sudando abundantemente.
At high altitude, the body worked harder than normal, sweating abundantly.
y sus caderas, más amplias, recibían abundantemente el germen fecundo de los primeros nacidos en la Tierra.
and their ampler loins received abundantly the seed of the first-born of Earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test