Similar context phrases
Translation examples
Los miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques dicen que el acuerdo internacional ha representado un apoyo para muchas acciones encaminadas a aplicar una ordenación sostenible de los bosques, pero señalan que crecientes exhortaciones a una mayor acción procedentes del Foro están abrumando a los organismos de aplicación en todos los niveles, en especial en los países en desarrollo.
CPF members state that the international arrangement has supported many efforts to implement sustainable forest management, but note that increasing calls from the Forum for further action are overwhelming implementing agencies at all levels, especially in developing countries.
Los abundantes problemas del sector forestal siguieron abrumando al Organismo, que siguió careciendo de los fondos y el personal necesarios.
The multitude of problems in the forestry sector continued to overwhelm the Authority, which remained underfunded and understaffed.
Es el temor de que el poder inexorable de las empresas transnacionales, con sus entramados arreglos financieros, esté abrumando a los gobiernos, especialmente a los del mundo en desarrollo.
It is that the unrelenting power of transnational corporations, with interlocking financial arrangements, is overwhelming Governments, particularly in the developing world.
Sin embargo, también es posible que las nuevas tecnologías promuevan el consumismo, lo que permite a las empresas multinacionales, mejor informadas, explotar la situación local abrumando a la población con torrentes de información y reduciendo la diversidad cultural.
The new technologies, however, also pose risks of promoting consumerism, allowing multinational companies to exploit local situations through better information, overwhelming people with floods of information and reducing cultural diversity.
Intentan apagarme, me están abrumando.
They are trying to shut me down. I am overwhelmed right now.
La estas abrumando.
You're overwhelming her.
- Lo que sientes te está abrumando.
- What you feel is overwhelming you.
le estoy abrumando.
I'm overwhelming you.
Creo que estás abrumando a Lenny.
You know, honey, I think you're overwhelming Lenny.
- Chicos, la estamos abrumando.
- Guys, we're overwhelming her.
- Estás abrumando a nuestro feto.
- You're overwhelming our fetus.
- Os estoy abrumando son demasiadas ideas.
- I'm overwhelming you guys with too many ideas.
Están abrumando mis sentidos.
Honestly, my senses are overwhelmed here, John.
Las emociones te están abrumando.
Emotions are overwhelming you.
Y sus pensamientos estaban abrumando los míos propios.
And its thoughts were overwhelming my own.
cortinas de lluvia abrumando el parabrisas;
sheets of rain overwhelming the windshield;
Hizo una pausa al darse cuenta de que los estaba abrumando.
She paused, realizing that she was overwhelming both of them.
Se dio cuenta de que los estaba abrumando, pero tenían que oírlo, tenían que comprender su significado y el peligro que comportaba.
He was overwhelming them, he recognized. But they had to hear it, had to understand the significance and the danger.
Una pausa, la novedosa idea abrumando todo por un tiempo, y entonces, una reiteración: ¡Desde fuera! En el exterior, lo que significa…
A pause, the novel idea overwhelming everything for a time, then a reiteration: From outside! Outside, meaning…
Mi último saludo va para mis lectores, cuyo entusiasmo continuado me sigue abrumando.
A last shout-out to my readers, whose continued enthusiasm still overwhelms me.
Sobre todo había notado que el FBI se creía como de costumbre la divina garza, pavoneándose y abrumando a todos con sus recursos.
Principally he noted that the FBI was playing the usual peacock game. Strutting around and overwhelming everyone with their resources.
Acababa de recibir justo el tipo de ataque que había temido, una lanza inadvertida mientras lo estaban abrumando.
He’d taken exactly the kind of hit he’d feared—an unseen spear while he was overwhelmed.
verb
¡ Me están abrumando!
I'm being crushed!
verb
Grupos de interesados, además de agencias de calificación crediticia y entidades que publican los índices de sostenibilidad, han desarrollado muchos programas de parámetros para la medición de los resultados de la responsabilidad social de la empresa y están abrumando a las empresas con cuestionarios.
A multitude of CSR performance benchmarking programmes have been developed by stakeholder groups, in addition to rating agencies and sustainability index publishers. These are swamping enterprises with questionnaires.
Aquella conversación, a pesar de tener tan poca sustancia, ya estaba abrumando a Charlotte, constituía una carga pesadísima para una persona deprimida.
This conversation, innocuous though it was, was already weighing down on Charlotte, already an immensely heavy burden for a depressed girl.
verb
Burns, abatido y colérico, tuvo que conducirlo y mantenerlo en ella, perdiendo velas, cansando la arboladura, abrumando de fatiga a la tripulación, casi enloquecido él mismo por la convicción absoluta de que la tentativa era imposible y sólo podía terminar con una catástrofe.
Burns, dismayed and enraged, stuck her at it, and kept her at it, blowing away sails, straining the spars, exhausting the crew—nearly maddened by the absolute conviction that the attempt was impossible and was bound to end in some catastrophe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test