Translation for "año de duración" to english
Año de duración
Translation examples
year of duration
Se está examinando la posibilidad de realizar una entrega de Inspira en 2011/12 para ampliar el proceso de dotación de personal a otras categorías de personal, incluida la tramitación de los candidatos provenientes de los concursos nacionales, consultores y otros contratos de menos de un año de duración.
24. An Inspira release is being considered for 2011/12 to extend the staffing process to additional personnel categories, including processing of national competitive examination candidates, consultants and other contracts of less than one year in duration.
Para aliviar esta situación, el Ministerio de Educación diseñó un mecanismo para reducir en un año la duración de la capacitación de los maestros.
To alleviate this situation, the Ministry of Education developed a mechanism that lowers one year in duration of teacher training.
Toda trayectoria tiene un año de duración, trazado sin tener eso en cuenta, por lo tanto fallaría por 13,39 kilómetros.
Any trajectory a year in duration, plotted without that factored in, would therefore miss by 13.39 kilometers.
La página 27 lo informó de que, tras una investigación de un año de duración y en el marco de una operación llamada Puño de Hierro, los carabinieri habían arrestado a seis sospechosos de traficar con drogas.
Page 27 told him that the Carabinieri, after a yearlong investigation, yesterday had arrested six suspected dealers in an operation called ‘Iron Fist’.
el algoritmo de Grover supone que una búsqueda de un año de duración con un ordenador clásico en una ronda aleatoria de mil millones de búsquedas por segundo, supondría 185 búsquedas para la ronda cuántica de un qubo
Grover’s algorithm means that a yearlong search using a classical computer in a random walk of a billion searches a second would take a qube in its quantum walk 185 searches
Una de esas nuevas técnicas consiste en que si dos organismos internacionales del tipo que sea tienen alguna diferencia y deciden someterla a arbitraje, entran en un programa de un año de duración con el Tribunal Mundial, y los árbitros del Tribunal tratan de encontrar un curso de acción que satisfaga a ambas partes.
We’ve been part of a new technique, where if two international bodies of any kind have a disagreement and decide to submit to arbitration, they enter into a yearlong program with the World Court, and its arbitrators try to find a course of action that satisfies both sides.
Hennig no me había explicado por qué el Gauleiter me había llamado a su presencia, sobre eso guardaba un silencio exasperante, pero tuvo el detalle de contarme que la casa había sido construida por el rey Federico III de Prusia en 1690 como pabellón para la caza de alces, aunque en cuanto la vi llegué a la conclusión de que un lugar de semejantes dimensiones bien podría haberse utilizado como base para una expedición de todo un año de duración destinada a la caza de mamuts lanudos o tigres de dientes de sable.
Hennig had not told me why I had been summoned there by the gauleiter, about that he remained infuriatingly silent, but usefully he did explain that the house had been built by King Frederick III of Prussia in 1690 as a lodge for elk hunting, although as soon as I caught my first sight of it I formed the conclusion that a place of that size might more plausibly have been used as the base for a yearlong expedition to hunt woolly mammoths or saber-toothed tigers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test