Translation for "a valer" to english
Similar context phrases
Translation examples
Los representantes del personal consideran que los beneficios de mantener el carácter internacional del sistema bien puede valer el gasto de más fondos para contratar a expertos internacionales de renombre.
The staff representatives feel that the benefits of retaining the internationalism of the system may well be worth the expenditure of extra funds to retain well-known world experts.
No obstante, consideramos que la eliminación de la prostitución infantil es tan importante que a estas alturas bien podría valer la pena adoptar nuestro enfoque pragmático.
However, we feel that the eradication of child prostitution is so important that at this stage it might be well worth while adopting our pragmatic approach.
Estas acciones pueden costar gran esfuerzo a los mediadores, pero la recompensa de un acuerdo de paz más duradero puede valer la pena.
These efforts may be a tall order for mediators, but the rewards of a longer lasting peace settlement may well be worth it.
52. En todas estas situaciones, puede valer la pena analizar en qué medida las fuerzas armadas pueden participar útilmente en actividades civiles.
In all these circumstances it may be worth exploring the degree to which the armed forces could usefully engage in civilian activities.
Asimismo, consideran que los beneficios de mantener el carácter internacional del sistema bien pueden valer el gasto ocasionado por los fondos adicionales para contratar a expertos internacionales de renombre.
They also feel that the benefits of retaining the internationalism of the system may well be worth the expenditure of extra funds to retain well-known world experts.
El valer intrínseco de la persona constituye la base sobre la cual han de establecerse políticas y leyes que creen condiciones en que puedan florecer los seres humanos.
It is the intrinsic worth of the human person that provides the basis on which to found policies and laws that create conditions under which human beings can flourish.
Esta idea no es, desde luego, una panacea, y no toma en cuenta todas las preocupaciones, pero podría valer la pena considerarla.
This idea is certainly not a panacea, and does not address all concerns, but it may be worth considering.
En este sentido, puede valer la pena explorar como buena práctica la elaboración de políticas sobre la base de un "principio de pluralismo".
In this regard, policies developed on the basis of a "principle of pluralism" may be worth exploring as a good practice.
Por lo tanto, podría valer la pena el esfuerzo adicional que habría que realizar.
It might therefore be worth the additional effort that would have to be devoted to it.
Un cuerno de rinoceronte convertido en polvo puede valer más que el peso equivalente de heroína o cocaína.
Powdered rhinoceros horn can be worth more than the equivalent weight of heroin or cocaine.
Algo tiene que valer.
It must be worth something.
Eso tiene que valer algo.
“That’s got to be worth something.”
—Las debe de valer.
Must be worth that.
—Esto debe de valer
“This must be worth—”
Podrían valer algo.
They may be worth something.
Eso debe valer algo.
That ought to be worth something.
—Tiene que valer millones.
“It has to be worth millions.”
Eso podría valer algo.
That might be worth something.
¿Qué crees que puedan valer?
“What are they worth?”
Pero podría valer la pena.
But it might be worth it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test