Translation for "a repartir" to english
A repartir
Translation examples
La ley islámica es la principal referencia para repartir las herencias.
With respect to the distribution of inheritance, the provisions of the Islamic sharia are the principle reference.
f) Repartir los expedientes de los asuntos a la Presidenta o a la Relatora a su debido tiempo, y
(f) Distribute cases to the chairperson or rapporteur in a timely fashion;
Está prohibido repartir a la población geográficamente siguiendo criterios de afiliación.
It was forbidden to distribute the population geographically on the basis of any affiliation.
Se imprimieron, además, 10.000 ejemplares del Calendario 2005, que se repartirá en todo el país.
Ten thousand copies of the 2005 calendar were also printed for distribution throughout the country.
El método d'Hondt se utiliza para repartir los escaños entre las diferentes listas de candidatos.
The d'Hondt method is used to distribute the seats to the individual lists of candidates.
La ventaja sería que, de este modo, habría capacidad suficiente para repartir las tareas y la carga de trabajo.
Advantages would be that there would be a capacity for distribution of tasks and workload.
Repartir los recursos con justicia y ecuanimidad;
Distributing resources fairly and equitably
Se prevé que el PMA repartirá hasta diciembre otras 42.000 toneladas de comida.
WFP is expected to distribute an additional 42,000 metric tons of food by December.
La rotación no es un sistema para repartir las porciones sobrantes de la torta entre los Estados Miembros.
Rotation is not a device for distributing leftover slices of the cake among Member States.
Siempre se procura repartir los recursos equitativamente en función de las necesidades.
The desire to distribute resources equitably according to need was a constant.
¿Sólo regresarás a repartir...
Just back to distribute...
Se han ido a repartir mantas. - ¿Inundaciones?
They've gone to distribute blankets.
Yo he invertido un lakh rupias asi que este es mío y un lakh a repartir entre cuatro.
I had invested one lakh rupees this one lakh rupees is mine other one lakh is going to distribute in four.
Vamos a repartir propaganda usando estos disfraces.
We're going to distribute flyers wearing these.
Ahora vamos a repartir los regalos.
Now, we're going to distribute the presents.
Si eso REIPKLIS exacto, a repartir juguetes entre los niños y perdone si me he pasado un poco pero, cada segundo cuenta para un niño enfermo
- Exactly. To distribute toys to the youngsters. Sorry if in my haste I sped up a bit, but every second counts to a bedridden child.
Ustedes sólo vinieron a repartir la ayuda humanitaria.
You're just here to distribute humanitarian aid.
Hay todos los días, a esta hora a las 5 de la tarde, ellos empiezan a repartir la comida.
Every day at 5pm, they start to distribute food.
Se empezó a repartir la comida.
The distribution of the meal began.
Hay que repartir el riesgo, ¿comprendes?
Distribute the risk, you understand?
Hasta el último grano se repartirá entre los fieles.
Every grain of it to be distributed among the faithful.
—Se levantó y procedió a repartir comida.
He rose and began to distribute the creatures' food.
Porque queremos «repartir», Ruth-Dorthe.
Because we want to distribute wealth, Ruth-Dorthe.
—Ahora tenemos bendiciones que repartir y traiciones que castigar.
Now we have boons to distribute and betrayals to reward.
—Me gustaría que me ayudaran a repartir estos trípticos.
“I was hoping you all might help me distribute these flyers.”
¿Por qué tomarse la molestia de repartir la verdad al igual que los bienes?
Why bother distributing the truth as well as the property?
Acudieron por la comida que se iba a repartir después de la ceremonia.
They came for the food that would be distributed after the ceremony.
El lo repartirá de una manera que prefiero conservar en secreto.
He will distribute it in ways I would prefer to keep to myself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test