Translation for "a nadie" to english
Similar context phrases
Translation examples
No encontraron a nadie.
There was nobody in the house.
Nadie sabe.
Nobody knows.
Durante ese período nadie comparece ante un juez, nadie comparece ante un tribunal.
Nobody is brought before a judge; nobody is brought before a court.
Nadie resultó herido.
Nobody was injured.
Nadie invertirá en la Franja y nadie podrá desarrollarla; allí nadie puede sentirse libre.
Nobody will invest in it, nobody can develop it, nobody can feel free in it.
Nadie lo niega.
Nobody denies that.
Nadie puede lavarse las manos en estas cuestiones, nadie en absoluto.
Nobody can wash their hands of such questions — nobody at all.
Y, esto, nadie lo desea.
Nobody wants that.
¿Estas alardeándole a nadie?
You're bragging to nobody?
No pertenecía a nadie.
I belonged to nobody.
No, a nadie.
No, to nobody.
No pertenezco a nadie.
I belong to nobody!
A nadie. ¿Entendido?
To nobody, understand?
No pertenece a nadie.
He belongs to nobody.
Y a nadie más.
And to nobody else.
No escuches a nadie.
Don't listen to nobody.
Nada a nadie.
Nothing to nobody.
«Entonces, ¿no era nadie de por aquí? ¿Nadie del pueblo?» «No, nadie... nadie.
"Then nobody about the place? Nobody from the village?" "Nobodynobody.
—Entonces, ¿no era nadie de aquí?, ¿no era nadie del pueblo? —Nadie, nadie.
"No." "Then nobody about the place? Nobody from the village?" "Nobodynobody.
Nadie vio a nadie, nadie oyó nada.
Nobody saw nobody, nobody heard a thing.
—No te hagas ilusiones. No eres nadie. ¡Nadie, nadie!
“Don’t kid yourself. You are a nobody. Nobody, nobody!”
—¡Nadie, nadie en absoluto!
 "Nobody--nobody at all!"
Nadie debe nada a nadie.
Nobody owes nobody nothin'.
Nadie está amenazando a nadie.
Nobody is threatening nobody.
Nadie dispare a nadie.
Don't nobody shoot nobody.
Nadie va a matar a nadie.
Nobody's killin' nobody.
Nadie acusa a nadie.
Nobody's accusing nobody.
No debemos depender de nadie.
We should not depend on anybody.
Esta es una realidad objetiva que nadie puede cambiar.
This is an objective reality that cannot be changed by anybody.
Eso no es noticia para nadie.
That is not big news for anybody.
No escuchaba a nadie.
Wouldn't listen to anybody.
A nadie. ¿De acuerdo?
Not to anybody. Okay?
No abráis a nadie.
Don't open to anybody.
A nadie. ¡Rápido!
- To anybody. Quick!
- No ayuda a nadie.
- No help to anybody.
Ellos prestan a nadie.
They'll lend to anybody.
No herir a nadie.
No harm to anybody.
"a nadie, jamás. "
"to anybody, ever."
A nadie le importa… a nadie más que a mí.
“No business of anybody’sanybody’s ’cept mine.
¿Ya no representaban a nadie o a casi nadie?
Did they no longer represent anybody or hardly anybody?
No ven a nadie, no hablan con nadie.
They don’t see anybody, don’t talk to anybody.
Nunca veía a nadie, jamás hablaba con nadie.
Never seein’ anybody, never talkin’ to anybody.
Nadie consigue trabajo.
There is no work for anyone.
Esta situación no favorece a nadie.
This situation is not in anyone's interest.
No estamos enjuiciando a nadie.
We are not putting anyone on trial here.
Nadie pone objeciones a esta regla.
This rule is not challenged by anyone.
—Ya no preguntan a nadie, a nadie.
—They not asking anyone, anyone.
Nadie, nadie que pueda reconocerme.
By anyone, by anyone who would recognize me.
No teníamos a nadie, no conocíamos a nadie.
We didn’t have anyone, we didn’t know anyone.
¡No haría daño a nadie ni molestaría a nadie...
I wouldn’t harm anyone or bother anyone .
No se veía con nadie, no se acostaba con nadie.
She wasn't seeing anyone, she wasn't sleeping with anyone."
No le pidas nada a nadie. No le cuentes nada a nadie.
Don’t ask anyone for anything. Don’t tell anyone anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test