Translation for "a la propiedad" to english
A la propiedad
Translation examples
to the property
e) El derecho a la propiedad, incluida la propiedad intelectual, y
(e) Rights to property, including intellectual property; and
a) La propiedad intelectual o licencia de propiedad intelectual:
(a) Intellectual property or a licence of intellectual property:
- Ingresos generados por propiedades y derechos de propiedad;
Property and property rights generated income;
Hay cinco tipos de propiedad: propiedad estatal o pública, propiedad colectiva, propiedad individual, propiedad privada y propiedad personal (art. 2).
There are five kinds of property, namely, State or public property, collective property, individual property, private property and personal property (art. 2):
También somos muy diversos económicamente, hay propiedad privada y hay propiedad del Estado.
Economically, we are very diverse; there is private property and there is State property.
- Propiedades dadas a cambio de propiedades de evacuados en fideicomiso.
Any property exchanged with any evacuee trust property
Yo no estoy atado a la propiedad.
I'm not tied to the property.
Tendría que llegar a la propiedad, ¿no?
I'd have to get on to the property, right?
Necesito acceso a la propiedad de al lado.
I need access to the property next door.
El daño severo a la propiedad EE.UU. y Corea.
Severe damage to the property U.S. and Korea.
Este granero pertenece a la propiedad?
- Does this barn belong to the property ?
- Solo a la propiedad. - Es semántica.
- We're denying access to the property.
Añadirá muchísimo valor a la propiedad.
- I know. It'll add tremendous value to the property.
MDE nunca mencionó NADIE PRÓXIMAMENTE A LA PROPIEDAD.
MDE NEVER MENTIONED ANYONE ELSE COMING UP TO THE PROPERTY.
¿Por lo que, estás ligado cósmicamente a la propiedad?
So you're cosmically bound to the property?
Tendrá acceso total a la propiedad, audio y video.
You get full access to the property, audio and video.
¡Estáis en mi propiedad, maldita sea, en mi propiedad!
You're on my property, goddammit, you're on my property!
—¿Está en la propiedad?
“That on the property?”
No importaba de quién fuera la propiedad, sólo que era propiedad.
It doesn't matter what the property is, merely that it is property.
No son de su propiedad privada, sino que son propiedad de las autoridades militares».
They are not his private property but are the property of the military authorities.
Propiedades, Ana —corrigió Julián—, propiedades del circo.
'Properties, Anne,' said Julian. 'Circus properties.
Ni a ella, ni a sus propiedades.
Not them or their property.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test