Translation for "a filtrar" to english
A filtrar
Translation examples
La FIU se encarga de filtrar las transacciones sospechosas.
The filtering of the STRs is carried out by the FIU.
Asimismo fue necesario filtrar la información con fuentes individuales.
29. The filtering of information provided by individual sources is also necessary.
Se ofrecen programas gratuitos para filtrar contenidos peligrosos.
Programmes for filtering dangerous content were offered free of charge.
83. Lo que tal vez sea más importante es que muchos productos para filtrar pueden ser desactivados fácilmente.
83. Perhaps more fundamentally, many filtering products can simply be disabled.
Se podía realizar la búsqueda y se podían filtrar los datos utilizando diferentes parámetros.
Searches could be made and data could be filtered using different parameters.
Mediante el dispositivo de búsqueda, el usuario puede filtrar las entradas según sea necesario.
Using the search engine, the user can filter entries, as needed.
Se distribuyeron aproximadamente 248.000 filtros de tela para filtrar agua.
Approximately 248,000 filter cloths were distributed for water filtration.
7 El lixiviado no se debe filtrar sino centrifugar
7 Leachate to be centrifuged, not filtered
- Necesitas aprender a filtrar antes de hablar.
You need to learn to filter before you speak.
Así que este equipo va a filtrar toda la interferencia... para que podamos comunicarnos mejor con ella.
So this equipment is going to filter out all the interference... so that we'll be better able to communicate with her.
Cuando vea un avión volar por encima y hay una estela, que sale al final de ese avión y va de un horizonte hasta el final al otro, el avión vuela a través y empieza a filtrar y a cubrir más y más el cielo en una especie de ondas ... se ensancha y se llena todo el cielo!
When you see a plane fly overhead and there´s a trail, that leaves the end of that plane and it goes from one horizon all the way to the other, the plane flies across and it begins to filter out and cover more and more of the sky in kind of ripples it widens out and fills the whole sky!
Lo que los utopistas fueron soñando No va a suceder de la manera que lo esperaban, pero yo creo que se va a filtrar a través de y usted va a verlo.
The thing that the utopians were dreaming about is not gonna happen the way they expected it, but I do think it is going to filter through and you are gonna see it.
Aquí tenemos este adorable polvo blanco que ahora vamos a filtrar. Y, según las leyes de la química de la época, éste debía ser exactamente idéntico al material de Liebig.
And, so here we have this lovely white powder which we're now going to filter off and according to the then rules of chemistry, this should be absolutely identical to Liebig's material.
Le sugiero que ejercite su mente y aprenda a filtrar las imagenes.
I SUGGEST YOU EXERCISE YOUR MIND AND LEARN TO FILTER THE IMAGE.
Nada es capaz de filtrar eso.
“Nothing will filter that.”
¿Proponía filtrar parte de la información?
You're going to filter out some of the information?"
—¿Qué quieres decir con «filtrar»? —le explicó—.
“What does filtering mean?” she countered.
Lo que a su vez es indistinguible de filtrar, de manipular…
And that, in turn, is indistinguishable from filtering, from manipulation.
—Se filtrará la noticia de que el compromiso se ha roto.
The news will filter through the grapevine that the engagement is off.
Estaba demasiado abrumado para filtrar mis pensamientos o para fingir.
I was too overwhelmed to filter or pretend.
La luz de la aurora se empezó a filtrar en el dormitorio.
The morning light began to filter into the bedroom.
Y tardaría mucho en filtrar los recuerdos de todo el día.
It would take a long time to filter through the day's memories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test